DEN ANSCHEIN - vertaling in Nederlands

lijkt
scheinen
aussehen
wirken
wie
offenbar
ähneln
anscheinend
klingen
offensichtlich
ähnlich
de indruk
eindruck
das gefühl
den anschein
scheint
beeindruckt
überwältigt
de schijn
schein
den anschein
alsof
als
so , als
es ist , als
gefühl
lijken
scheinen
aussehen
wirken
wie
offenbar
ähneln
anscheinend
klingen
offensichtlich
ähnlich

Voorbeelden van het gebruik van Den anschein in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich möchte sagen, dass es bisher den Anschein hat, dass die Botschaft bezüglich der Bedeutung von Solidarität verstanden wurde.
Ik heb de indruk dat de boodschap over het belang van solidariteit is doorgedrongen. Tot dusver zijn wij echter nog niet verder gegaan.
Hört man die einzelnen Finanzminister, so erweckt es den Anschein, als stecke der wesentliche Teil ihrer Probleme in diesem Haushaltsplan der Europäischen Union.
Als men de ministers van Financiën hoort, lijkt het alsof het belangrijkste deel van hun problemen in deze Europese begroting ligt.
Im Fall der GBP habe es zumindest den Anschein, daß die Kommission nicht dafür gesorgt habe, daß das Vereinigte Königreich.
Wat de GBP betreft, heeft het er op zijn minst de schijn van, dat de Commissie niet heeft toegezien op de nakoming, door het Verenigd Koninkrijk, van de krachtens.
Wenn man dieser Aussprache zuhört, dann hat es den Anschein, dass einige von Ihnen wollen, dass die Kommission mehr tut,
Al luisterend naar het debat krijg ik de indruk dat sommigen van u willen dat de Commissie meer doet,
Während es den Anschein, dass sie vergießen Pfunde sofort könnte,
Hoewel het lijkt dat je vergieten extra ponden direct,
Ferner können diese Partnerschaften zumindest den Anschein eines Interessenkonflikt, wo die Leute vielleicht denken, dass Ihre Ergebnisse durch Ihre Partnerschaften beeinflusst wurden.
Verder kunnen deze partnerschappen op zijn minst de schijn van een belangenconflict, waar mensen zouden kunnen denken dat de resultaten werden beà ̄nvloed door uw partnerschappen.
Während es den Anschein, dass Sie Pfund sofort zu verlieren könnten,
Hoewel het lijkt dat je vergieten extra pond meteen,
Und wollte nicht den Anschein erwecken, er wolle das Rechtssystem missbrauchen. George Michael versteckte sich vor seinem Vater.
George Michael zag zijn vader… en wilde niet de indruk wekken dat hij misbruik maakte van't rechtssysteem.
Außerdem könnte es den Anschein haben, dass Sie in der Lage sein werden,
Daarnaast kan het lijken dat u gratis games kunt spelen,
Es hat denn auch den Anschein, daß die Bauern bei einer proletarischen Revolution eine abwartende Haltung annahmen.
De schijn is dan ook aanwezig, dat de kleine boeren bij een proletarische revolutie een afwachtende houding aannemen.
Es hat den Anschein, dass noch keine vollständige Klarheit über das richtige Procedere -vermutlich im Rahmen der UN- besteht
Het EESC krijgt de indruk dat de juiste- naar verwachting in VN‑verband te volgen- aanpak hiervoor nog niet gevonden is
Es erweckt tatsächlich den Anschein, als habe die Sozialistische Fraktion kein ausreichendes Vertrauen in diese Sozialpartner,
Het lijkt werkelijk alsof de socialistische fractie onvoldoende vertrouwen heeft in die sociale partners,
Ist dieser Datensatz nicht verfügbar ist, erwecken Optionen, die zuvor aktiviert waren, den Anschein, nicht mehr aktiviert zu sein.
Als de licentierecord voor Fiery-opties niet beschikbaar is, lijken eerder geactiveerde opties niet geactiveerd.
Diese Vorschriften möchten den Anschein erwecken, dass die Probleme der nuklearen Abfälle gelöst werden,
Deze regels trachten de indruk te wekken dat de problemen van nucleair afval zijn opgelost,
Parlament diesen politischen Manövern des Rates durch unsere Zustimmung im Vermittlungsausschuß nicht auch noch den Anschein eines Erfolges verleihen.
Parlement deze politieke manoeuvres van de Raad door onze instemming in het bemiddelingscomité niet ook nog de schijn van een succes verlenen.
Anders gesagt, für eine Energieeinsparung, die geringer ausfällt als es den Anschein hat, belasten unsere grünen Kollegen die Natur mit Schwermetallen und Arsen.
Anders gezegd kun je stellen dat onze groene collega's zware metalen en arseen in het milieu dumpen voor een energiebesparing die minder voorstelt dan het lijkt.
Gefälschte Importwaren, die allerdings auf den ersten Blick den Anschein erwecken, die Voraussetzungen für ihr Inverkehrbringen zu erfüllen, werden überall in den italienischen Regionen vermarktet.
In alle Italiaanse regio's worden vervalste ingevoerde producten in de handel gebracht die op het eerste gezicht lijken te voldoen aan de eisen voor de marktintroductie ervan.
Das Europäische Parlament darf in keiner Weise den Anschein erwecken, als würde es die Rechtmäßigkeit solcher Resolutionen auf irgendeine Weise unterlaufen.
Het Europees Parlement mag op geen enkele wijze de indruk wekken de wettigheid van dergelijke resoluties te ondermijnen.
Die Archon-Blutlinien begannen damit, die offenkundigen königlichen Diktaturen durch solche zu ersetzen, die den Anschein von Freiheit erweckten, während sie ihre Geschäfte wie gewohnt fortsetzten.
De Archon bloedlijnen begonnen het proces van vervanging van openlijke koninklijke dictatuur door een systeem dat de schijn van vrijheid geeft, terwijl de gewone gang van zaken niet is veranderd.
hat sie weniger Macht, als es den Anschein hat.
heeft het niet zoveel macht als het lijkt te hebben.
Uitslagen: 114, Tijd: 0.0745

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands