DEN KONSEQUENZEN - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Den konsequenzen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir treffen Entscheidungen und wir leben mit den Konsequenzen.
We maken keuzes en acceoteren de gevolgen.
Nein, ich meine bei den Konsequenzen.
Nee, met de gevolgen.
Sie muss mit den Konsequenzen klarkommen.
En weet je, zij moet met de consequentie leven.
Haben Sie eine Ahnung von den Konsequenzen Ihres Tuns?
Heb je een idee van de impact van wat je doet?
Niemand entgeht den Konsequenzen seiner eigenen Handlungen.
Niemand kan ontsnappen aan de gevolgen van zijn acties.
Die Zivilbevölkerung ist weiterhin den Konsequenzen der bewaffneten Konflikte ausgesetzt.
De burgerbevolking is nog kwetsbaar voor de effecten van de gewapende conflicten.
Vieles von dem, mit dem ich mich beschäftige… Ich beschäftige mich mit den Konsequenzen von Dingen… die vor Jahren passiert sind.
Ik moet omgaan met de consequenties van de dingen die gedaan zijn vele jaren geleden.
Ich war so weit von den Konsequenzen meiner Arbeit entfernt, dass es leicht war,
Ik stond zover af van de consequenties van mijn daden dat het makkelijk was te denken
bin ich mir nicht sicher, ob ich mit den Konsequenzen leben kann.
weet ik niet of ik met de consequenties kan leven.
jetzt müssen wir alle mit den Konsequenzen leben.
nu moeten we leven met de consequenties.
Sie Coombs anrufen und ihr von meinem Fehler berichten wollen, lebe ich mit den Konsequenzen.
haar over mijn fout wil inlichten… dan ga ik wel om met de consequenties.
Aber wir alle müssen mit den Überresten unserer Entscheidungen leben… Und den Konsequenzen unserer Handlungen.
Maar we moeten allemaal leven met het restant van onze keuzes… en de consequenties van onze acties.
wir ihnen die Chance geben, ihre Kräfte an unseren zu messen und aus den Konsequenzen zu lernen.
we hen de kans geven onze krachten te meten… en leren van de consequenties.
Zwar sind wir insbesondere in Europa immer noch mit den Konsequenzen für die Haushaltslage beschäftigt,
We kampen nog steeds met de gevolgen daarvan voor de staatsbegrotingen, vooral in Europa, maar het is ook waar
Und die Bestrafung ist ein Signal, dass niemand von den Konsequenzen des Verrats ausgenommen wird.
En het is een signaal dat niemand is vrijgesteld van de de gevolgen van verraad.
dann werden sie sich den Konsequenzen ihr Korruption stellen müssen.
dan zullen zij de consequenties van hun Corruptie onder ogen moeten zien.
Deshalb ist es nur natürlich, dass ich von der Kommission wissen möchte, ob sie sich den Konsequenzen ihrer Schwerpunktverlagerung auf die Ziele von Lissabon stellen und den Vorschlag der Kommission Prodi abändern wird.
Daarom vind ik het niet meer dan natuurlijk om de Commissie te vragen of zij de consequentie wil trekken uit haar grote aandacht voor de doelstellingen van Lissabon, en of zij veranderingen wil aanbrengen in het voorstel van de Commissie-Prodi.
Abgesehen von den Konsequenzen der Patientenmobilität stehen die Gesundheitssysteme in ganz Europa ohnehin schon vor gemeinsamen Herausforderungen,
Behalve met de gevolgen van patiëntenmobiliteit worden de zorgstelsels in Europa toch al geconfronteerd met gemeenschappelijke uitdagingen,
wir immer einen Preis zahlen, dass wir niemals den Konsequenzen dessen entkommen können, was Sie, was ich, was S.H.I.E.L.D. in Gang gesetzt hat.
we nooit te ver vooruit lopen op de consequenties die ik, die jij, die S.H.I.E.L.D. in beweging hebben gezet.
der WWU aufgezwungen werden, und der verstärkten Überlegungen, wie den Konsequenzen der Einführung des Euro zu begegnen ist,des Lebensstandards der Verbraucher" ausgeht.">
de EMU gevoerd moet worden en naar de gevolgen van de invoering van de euro, zien wijde levensstandaard van de consumenten" hoogstwaarschijnlijk niet zal worden bewaarheid.">
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0457

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands