DE CONSEQUENTIE - vertaling in Duits

die Konsequenz
het gevolg
de consequentie
Folge
gevolg
volg
aflevering
leiden
volgen
rij
resultaat
episode
aanleiding
consequentie
Konsequenz
gevolg
consequentie
consistentie
uitvloeisel
voortvloeisel
consistentheid

Voorbeelden van het gebruik van De consequentie in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In de ogen van het Eurosysteem is het zeer wenselijk dat er een geïntegreerde laagwaardige betaalmarkt voor het eurogebied ontstaat, met een uniforme reeks betaalinstrumenten, aangezien dat de logische consequentie van de invoering van de euro is.
Für das Eurosystem ist die Schaffung eines integrierten Marktes für Massenzahlungen mit einheitlichen Zahlungsinstrumenten im Euroraum als logische Folge der Einführung des Euro äußerst wünschenswert.
Maar de consequentie van het creëren van voldoende leefruimte voor dieren als olifanten,
Aber die Konsequenz der Schaffung eines ausreichend großen Lebensraumes für Tiere
De logische consequentie van de keuze voor meerjarige vastleggingen in het kader van Agenda 2000 is dan ook dat de Commissie heeft
Als logische Konsequenz aus dem mehrjährigen Ansatz, den wir für die Agenda 2000 gewählt haben, hat die Kommission daher jetzt auch vorgeschlagen,
Moet men uit de bevestiging van dit feit, dat u overigens heel levendig heeft beschreven, niet de consequentie trekken dat het de hoogste tijd is om een wettelijk kader te creëren voor immigratie?
Müßte man aus dem Bejahen dieser durch Sie übrigens lebhaft beschriebenen Tatsache, daß Europa ein Einwanderungskontinent ist, nicht die Konsequenz ziehen, endlich einwanderungsgesetzliche Strukturen zu schaffen?
Daarom vind ik het niet meer dan natuurlijk om de Commissie te vragen of zij de consequentie wil trekken uit haar grote aandacht voor de doelstellingen van Lissabon, en of zij veranderingen wil aanbrengen in het voorstel van de Commissie-Prodi.
Deshalb ist es nur natürlich, dass ich von der Kommission wissen möchte, ob sie sich den Konsequenzen ihrer Schwerpunktverlagerung auf die Ziele von Lissabon stellen und den Vorschlag der Kommission Prodi abändern wird.
In verschillende gevallen heeft het Hof uitdrukkelijk de aandacht gevestigd op de consequentie van het verstrijken van de overgangsperiode voor de rechtstreekse toepasselijkheid van de artikelen van het EEG-Verdrag waarin een geleidelijke opheffing van met de gemeenschappelijke markt onverenigbare beperkingen wordt voorgeschreven.
Verschiedene Male hat er nachdrücklich auf die Folgen hingewiesen, die der Ablauf der Übergangszeit für die Anerkennung der unmittelbaren Anwendbarkeit derjenigen Artikel des EWG-Vertrags hat, die eine schrittweise Beseitigung der mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren Beschränkungen vorsehen.
De consequentie hiervan wasde algemene praktijk is geworden.">
Die Folge dieses Dokuments war,die Praxis der Einstimmigkeit wurde hierdurch zunehmend allgemein.">
Dat is de consequentie van onze geschiedenis, die helaas maar al te vaak bestaan heeft uit perioden waarin volkerenmoord
Dies ist eine Konsequenz aus unserer Geschichte, die leider in besonderer Weise Völkermord, Vertreibung, Entrechtung und Unterdrückung von Minderheiten sowie Verbrechen gegen die
is volgens mij de consequentie van deze crisis dat de nieuwe Commissie ook de middelen moet krijgen waarmee zij een behoorlijk bestuur kan garanderen.
die man aus dieser Krise ziehen muß, daß man auch der neuen Kommission die Mittel zur Verfügung stellt, damit sie eine geordnete Abwicklung gewährleisten kann.
hij uit het vliegtuig moet springen en wat de consequentie is om de wet van de zwaartekracht te breken,
er von dem Flugzeug abspringen und den Folgen, das Gesetz der Schwerkraft zu brechen,
14 geven wij er omwille van de consequentie en juridische duidelijkheid de voorkeur aan het kader te behouden dat is vastgelegd in een reeks recente verordeningen van dit type.
14 ziehen wir es aus Gründen der Einheitlichkeit und rechtlichen Klarheit vor, den Rahmen beizubehalten, der in einer Reihe kürzlich erlassener Regelungen dieser Art eingeführt wurde.
het verkrijgen van de aardgas-en transporteren, omdat de consequentie is dat het kan branden
Du die Erdgas-und Transportsport es, weil die Folge ist, dass es zu brennen
dan zal de consequentie hernationalisatie, niet alleen van de financiën,
dann wird die Konsequenz die Renationalisierung nicht nur der Finanzen,
Zij zijn de rechtstreekse consequentie van het feit dat bij de huidige stand van de regels die de werking van de Verenigde Naties beheersen,
Sie sind unmittelbare Folge der Tatsache, dass so, wie die Funktionsweise der Vereinten Nationen derzeit geregelt ist,
wat daarvan precies de juridische consequentie zou zijn:
welche rechtlichen Folgen dies haben sollte;
alsmede de rente, wanneer de consequentie die het nationale recht trekt uit de onrechtmatigheid van een steunmaatregel,
nach nationalem Recht die Folge der Rechtswidrigkeit einer Beihilfe selbst in dem Fall,
het door de onderhavige erken ning gediende belang van het door het Verdrag nagestreefde„vrije verkeer van vonnis sen" binnen de EEG Lid Staten weegt zwaarder dan de consequentie dat X nu mogelijk zal zijn aangewezen op een uitkering krachtens de algemene bijstandswet.
Leistungsfähigkeit erheblich überschritten werde: Das Interesse an der vom Übereinkommen angestrebten„Freizügigkeit von Entscheidungen" innerhalb der EWG Mitgliedstaaten, dem die in Rede stehende Anerkennung diene, wiege schwe rer als das Ergebnis, daß der Mann nun möglicherweise auf eine Fürsorgeleistung nach der Algemene Bijstandswet angewiesen sei.
De consequenties zijn'ernstig'.
Gravierend" sind ihre Auswirkungen.
Daaruit moeten we de consequenties trekken, anders functioneert het inderdaad niet.
Daraus müssen wir die Konsequenz ziehen, sonst funktioniert das in der Tat nicht.
De consequenties zijn echter verschillend naargelang de omvang van de ondernemingen.
Der integrierte Finanzmarkt wird aber Auswirkungen haben, die je nach Unternehmensgröße unterschiedlicher Art sein werden.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0666

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits