DIE KOMPLEMENTARITÄT - vertaling in Nederlands

de complementariteit
komplementarität
der gegenseitigen ergänzung
ergänzungen
einander ergänzen
die sich gegenseitig ergänzenden
mentarität
elkaar aanvullen
einander ergänzen
einander ergänzenden
gegenseitigen ergänzung
komplementarität
complementair
komplementär
ergänzen
ergänzung
komplementarität
ergänzungsprotokoll
het complementaire karakter

Voorbeelden van het gebruik van Die komplementarität in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Komplementarität zwischen berufsbildungsbezogenen Programmen wurde durch die unterschiedlichen Ebenen beeinträchtigt, auf denen diese Programme umgesetzt wer den..
De complementariteit tussen met opleiding samenhangende programma's werd belemmerd door de verschillende niveaus waarop deze programma's worden geïmplementeerd.
Die Komplementarität zwischen diesen Fonds wurde in den meisten Fällen durch die Festlegung von Abgrenzungen und Koordinierungsmechanismen sichergestellt.
In de meeste gevallen is de complementariteit tussen deze fondsen gewaarborgd door de vaststelling van scheidslijnen en coördinatiemechanismen.
das Europäische Parlament über die Komplementarität der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft
het Europees Parlement betreffende de complementariteit tussen het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap
Diesbezüglich sollte die Europäische Union die Kohärenz und die Komplementarität zwischen ihren internen und externen Maßnahmen weiter verbessern.
In dat verband moet de Europese Unie de samenhang tussen en de complementariteit van haar intern en haar extern beleid verder verbeteren.
Die geprüften PGI der Ausrichtung A enthalten manchmal Angaben, mit denen die Komplementarität mit den klassischen Interventionsprogrammen nachgewiesen werden soll.
De onderzochte CIP's van onderdeel A bevatten soms overwegingen waaruit de complementariteit met de klassieke steunprogramma's moet blijken.
Die Komplementarität der drei Elemente Jahresbericht, Begleitbericht und Evaluierungsbericht muß verstärkt werden.
Dat kan ongetwijfeld nog verbeterd worden. Het complementaire karakter van de drie onderdelen, namelijk jaarverslag, follow-upverslag en evaluatieverslag, moet worden versterkt.
Ferner weist es darauf hin, dass die Komplementarität der verschiedenen Instrumente
Het Parlement benadrukt de noodzaak van grotere complementariteit van de verschillende instrumenten
Die Kommission möchte mit Nachdruck unterstreichen, wie wichtig die Komplementarität zwischen den Zuschüssen des Fonds
De Commissie hecht zeer veel belang aan de complementariteit tussen de steun van het Fonds
Die Koordinierung und die Komplementarität der Fonds und die Koordinierung zwischen den Fonds
De coördinatie en complementariteit van de fondsen en de coördinatie tussen de fondsen
Vorschläge für Aktivitäten, die die Komplementarität und Koordinierung zwischen THERMIE und anderen energiebezogenen Programmen der EG und der Mitgliedstaaten nutzen,
Daarnaast zijn ook voorstellen voor activiteiten waarbij gebruik wordt gemaakt van de complementariteit en coördinatie tussen THERMIE
Die Europäische Kommission betont auch die Komplementarität der kohäsionspolitischen Mittel
De Commissie legt daarnaast de nadruk op de complementariteit van fondsen uit het cohesiebeleid
Die Union hat stets die Komplementarität des europäischen Handelns zur Allianz deutlich gemacht,
De Unie heeft altijd de nadruk gelegd op de complementariteit van Europese acties ten aanzien van de NAVO,
Ein primäres Ziel besteht darin, die Komplementarität zwischen den Tätigkeiten im Rahmen des Pakts und den Maßnahmen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu verstärken.
Een belangrijk doel is de verbetering van de complementariteit van de activiteiten van het pact met die van het Stabilisatie- en Associatieproces.
Zweitens muss die Komplementarität zu den Rahmenprogrammen„Grundrechte und Justiz“ und„Solidarität
In de tweede plaats moet voor complementariteit met de algemene programma's “Grondrechten
Ich denke hier insbesondere an die Notwendigkeit, die Komplementarität zwischen der Gemeinschaftshilfe und den Hilfsmaßnahmen der Mitgliedstaaten anzustreben.
Ik denk hierbij met name aan de noodzaak om naar complementariteit tussen de communautaire hulp en die van de lidstaten te streven.
die Kohärenz und die Komplementarität aller Aspekte ihrer Politik gegenüber Rußland weiter ausbauen.
samenhang en complementariteit van alle aspecten van hun beleid ten aanzien van Rusland verder ontwikkelen.
Dies gilt besonders für die Komplementarität, die Instrumente der Finanzkontrolle
Dit geldt met name voor complementariteit, de instrumenten voor financiële controle
Eingehend berücksichtigt wird auch die Komplementarität des neuen Programms mit dem vorgeschlagenen Partnerschaftsinstrument.
Er zal ook voldoende aandacht worden besteed aan de complementariteit van het nieuwe programma met het voorgestelde partnerschapsinstrument.
Damit ist das Ziel verbunden, die Kohärenz, die Komplementarität und die Wirksamkeit der Maßnahmen der verschiedenen lokalen Akteure zu verbessern.
Het doel daarbij is de coherentie, complementariteit en doeltreffendheid van de verschillende lokale actoren te verbeteren.
Damit wäre das Ziel verbunden, die Kohärenz, die Komplementarität und die Wirksamkeit der Maßnahmen der verschiedenen lokalen Akteure zu verbessern.
Het doel zou zijn de coherentie, complementariteit en doeltreffendheid van verschillende lokale actoren te vergroten.
Uitslagen: 283, Tijd: 0.0425

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands