de soliditeit
die soliditätdie festigkeitrobustheitdie bonitätstabilitätde gezondheid
gesundheitgesundheitsschutztiergesundheitgesundheitszustandgesundheitlichen de houdbaarheid
tragfähigkeithaltbarkeitauf die langfristige tragfähigkeittragfähigerdie haltbarkeitsdauerdie langfristige nachhaltigkeitdie langfristige soliditätfinanzierbarkeitdie mindesthaltbarkeit
de degelijkheid
die soliditätgründlichkeitdie robustheitfundiertheit
die Vertrauenswürdigkeit der Produkte hängt nicht nur vom Vertrauen in die Solidität der Emit tenten ab,
de betrouwbaarheid van producten hangt niet alleen af van het vertrouwen in de soliditeit van de uitgevende instelling,Sicherheit der Patienten und die Solidität der Daten in der EU zu beeinträchtigen.
de veiligheid van patiënten in de EU en de robuustheid van de gegevens in de EU in gevaar te brengen.Ziel der vorgeschlagenen Richtlinie ist es, einen rechtlichen Rahmen für die Geschäftstätigkeit von E-Geldinstituten zu schaffen, mit dem die Stabilität und die Solidität der Emittenten gewährleistet werden sollen, was letztendlich den Verbraucherinteressen zugute kommt.
De voorgestelde richtlijn heeft ten doel een regelgevingskader voor de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld in te voeren dat erop gericht is de stabiliteit en de soliditeit van de uitgevers te verzekeren en aldus uiteindelijk ook de belangen van de cliënten veilig te stellen.Die EZB ist überzeugt, dass die Richtlinienvorschläge die Solidität und Stabilität des Bankensystems in der EU durch die Anwendung differenzierterer und risikosensitiverer Eigenkapitalvorschriften erheblich stärken werden, wenn die Mitgliedstaaten die Richtlinienvorschläge ordnungsgemäß umgesetzt haben.
De ECB is ervan overtuigd dat de ontwerprichtlijnen, indien de lidstaten deze op de juiste manier omzetten, de soliditeit en stabiliteit van het EU-bankstelsel aanzienlijk zullen versterken door de toepassing van meer geacheveerde risicogevoelige kapitaalstandaarden.das Wohl und die Rechte der Probanden oder die Solidität der Daten nicht beeinträchtigen.
de rechten van de deelnemers aan klinische proeven of de robuustheid van de gegevens in gevaar te brengen.Hat das ENGL ein solches Verfahren validiert(d.h. die Solidität des Kontrollverfahrens nachgewiesen),
Wanneer het ENGL eenmaal een methode heeft gevalideerd,(d.w.z. de betrouwbaarheid van de controlemethode heeft vastgesteld),Ein wichtiges Mittel, die Solidität der öffentlichen Finanzen längerfristig zu sichern, besteht darin, die vom Europäischen Rat in Stockholm vereinbarte umfassende Strategie zur Bewältigung der Herausforderung einer alternden Bevölkerung entschlossen weiter zu verfolgen.
Een belangrijke mogelijkheid om de houdbaarheid van de openbare financiën op langere termijn te waarborgen is het krachtdadig voortzetten van de door de Europese Raad van Stockholm overeengekomen alomvattende strategie om het hoofd te bieden aan de vergrijzingsproblematiek.Ferner ist es von entscheidender Bedeutung, dass mittelfristig die Solidität der öffentlichen Finanzen in einem Umfeld,
Essentieel is voorts het waarborgen van de duurzaamheid van de overheidsfinanciën op de middellange termijn,spätestens Herbst 2006 die Solidität der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Prognosen unter Anwendung des miteinander vereinbarten Rahmens umfassend zu bewerten.
op basis van de prognoses, voor het najaar van 2006 een uitvoerige beoordeling van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën van de lidstaten te verrichten, met gebruikmaking van het gezamenlijk overeengekomen kader.bedroht die Solidität der öffentlichen Finanzen
vormt een bedreiging voor de houdbaarheid van de openbare financiënnachhaltige öffentliche Finanzen unerlässlich sind, nicht nur für einzelne Länder, sondern für die Solidität der Wirtschaft und des europäischen sozialen Modells.
van kwaliteit onmisbaar zijn, niet zo zeer voor de afzonderlijke landen maar voor de duurzaamheid van de economie en het Europees sociaal model, wordt bevestigd en zelfs versterkt.Verabschiedung dieser Maßnahmen drängen, damit die Europäer ihr volles Vertrauen in die Solidität des Finanzsystems als einen der Grundpfeiler des Wachstums zurückgewinnen.
het vertrouwen van de Europeanen in de deugdelijkheid van het financiële stelsel als een van de pijlers van de economische groei volledig wordt hersteld.Deshalb ist es wichtiger denn je, dass die Bedenken der Endnutzer und anderer branchenfremder Interessengruppen bei der Konzeption von Initiativen mitberücksichtigt werden, die das Vertrauen der Bürger in die Solidität des Finanzsektors und in die Möglichkeit,
Daarom is het meer dan ooit van cruciaal belang dat met de bezorgdheden van eindgebruikers en andere belanghebbenden van buiten de sector rekening wordt gehouden bij de voorbereiding van initiatieven waarmee wordt beoogd het vertrouwen van de burgers te herstellen in de soliditeit van de financiële sectorder Finanzierung des Terrorismus als Angelegenheiten von wesentlicher Bedeutung für die Solidität, Integrität und Stabilität der Kredit-
de financiering van terrorisme als aangelegenheden van fundamenteel belang voor de gezondheid, de integriteit en de stabiliteit van de kredietinstellingendie Beschäftigung zu steigern und die Solidität der öffentlichen Finanzen sicherzustellen.
de werkgelegenheid verbeteren en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën garanderen.Zinssätze gesichert und die Solidität und Rentabilität der öffentlichen Finanzen gefördert hat,
en de aanmoediging van soliditeit en levensvatbaarheid van overheidsfinanciën, terwijl de invoering van de eenheidsmuntverantwortungsvolle Staatsführung sowie die Solidität der Wirtschafts- und Fiskalpolitik einschließlich der Finanzverwaltung.
goed bestuur, en met de deugdelijkheid van het economisch en begrotingsbeleid, met inbegrip van financieel management.Europäer im Allgemeinen wieder anfangen, an die Solidität und Zuverlässigkeit der Bankinstitutionen zu glauben,
weer kunnen vertrouwen op solide en robuuste bancaire instellingen,eine Vitalität aufzubringen vermochte, die die besten Garantien für die Solidität und Dauerhaftigkeit des europäischen Aufbauwerks darstellen.
van een vitaliteit die het beste laat verhopen voor de stevigheid en de duurzaamheid van het Europese bouwwerk.den eine vorzeitige Abwicklung offener Geschäftspositionen auf die Preise für Finanzkontrakte und sodann auf die Solidität anderer Finanzinstitute hat.
het« Long-Term Capital Management" fonds( LTCM), van het effect dat een afbouw van posities zou kunnen hebben op activaprijzen en vervolgens op de soliditeit van andere financiële instellingen.
Uitslagen: 50,
Tijd: 0.0835