ERKENNTNIS - vertaling in Nederlands

kennis
wissen
kenntnis
know-how
fachwissen
bekanntschaft
bewusstsein
verständnis
lernen
vertraut
wissensstand
inzicht
einblick
verständnis
einsicht
erkenntnis
verstehen
ermessen
urteilsvermögen
überblick
weitsicht
durchblick
besef
weiß
merke
bewusstsein
erkenne
erkenntnis
ist klar
verstehe
begreifst
bewusst
wird klar
erkenning
anerkennung
zulassung
akkreditierung
erkenntnis
anerkennen
eingeständnis
conclusie
schlussfolgerung
schluss
ergebnis
fazit
feststellung
erkenntnis
folgerung
schlussanträge
bevinding
ergebnis
schluss
befund
feststellung
erkenntnis
schlussfolgerung
cognitie
kognition
erkenntnis
wahrnehmung
geistige leistungsfähigkeit
kognitive leistungsfähigkeit
realisatie
realisierung
verwirklichung
umsetzung
realisation
selbstverwirklichung
erreichung
schaffung
erkenntnis
durchführung
selbstverwirk-lichung
conclusies
schlussfolgerung
schluss
ergebnis
fazit
feststellung
erkenntnis
folgerung
schlussanträge
erkentenis

Voorbeelden van het gebruik van Erkenntnis in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Erkenntnis: eine neue Einsicht über das Leben.
Cognitie: een nieuw besef over het leven.
Mit den gleichen Werten. Nur-- die Erkenntnis, dass wir verwandte Seelen sind.
Erkenning, dat we gelijkgestemd zijn… met de zelfde waarden. Maar alleen.
Ja, ihr Parfüm, das mir Erkenntnis und Ihnen Unheil bringt.
Ja, haar parfum. Dat brengt inzicht voor mij en rampspoed voor u.
Trinkt des Sehers Met der Erkenntnis.
Drink van de mede der kennis.
kam die Erkenntnis des Todes.
ik leefde… kwam het besef van de dood.
Diese Erkenntnis verbreitete sich rasant durch die Bevölkerung
Deze realisatie verspreidde zich snel door in de bevolking
Es kann Erkenntnis und Gedächtnisbildung verbessern.
Het kan de cognitie en geheugenvorming verbeteren.
Und das ist eine empörende und lächerliche Erkenntnis, aber sie ist wahr.
Dat is een straffe en belachelijke conclusie, maar ze is waar.
Diese Strategie muß sich auf die Erkenntnis der Verschiedenheit innerhalb der Region stützen.
Deze strategie moet zich baseren op de erkenning van de diversiteit binnen de regio.
Das ist meine Erkenntnis.
Dat is mijn inzicht.
Durch die Erkenntnis, dass er Sie hat leben lassen.
Die gevoelens kunnen versterkt worden door het besef dat hij jou liet leven.
Die Frucht der Erkenntnis.
Het fruit der kennis.
Diese Erkenntnis ist unheimlich zersetzend, unheimlich beschädigend.
Die realisatie is buitengewoon aantastend, buitengewoon corrumperend.
die bisherigen Forschungsergebnisse legen nahe Erkenntnis für einige helfen können.
eerdere onderzoek suggereert kan cognitie helpen voor sommige.
Welch erleuchtende Erkenntnis.
Wat een verhelderend inzicht.
Jede erfolgreiche Fusion basiert… auf der Erkenntnis eines gegenseitigen Interesses.
Elke succesvolle fusie is gebaseerd op erkenning van wederzijds belang.
Dies ist der Baum der Erkenntnis aus den Schriften.
Dit is de boom der kennis van de Schrift.
Wer oder was brachte dich zu dieser Erkenntnis?
Wie of wat brengt je tot die conclusie?
Diese Erkenntnis findet laut der Bhagavad-gītā nach vielen,
Die realisatie vindt plaats,
Natürlich ist dies keine bahnbrechende Erkenntnis.
Dit is uiteraard geen baanbrekend inzicht.
Uitslagen: 713, Tijd: 0.0866

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands