GEBÜHREND - vertaling in Nederlands

terdege
gebührend
angemessen
umfassend
voll
genau
sehr
durchaus
wohl
berücksichtigt
behoren
gehören
zählen
angemessen
fallen
umfassen
ordnungsgemäß
gebührend
zugehörigkeit
einwandfrei
hinreichend
voldoende
ausreichend
genug
genügend
hinreichend
gebührend
adäquat
unzureichend
zufriedenstellend
hinlänglich
angemessene
passend
wenden
anprobieren
entsprechen
fit
babysitten
fügen sich
hüten
reinpassen
pässe
einzustellen
de nodige aandacht
passende aandacht
besteed
verbringen
ausgeben
schenken
aufwenden
widmen
verwenden
achten
investieren
einsetzen
zahlen

Voorbeelden van het gebruik van Gebührend in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ein solcher Ansatz sollte die in den Gründungsverträgen der EU verankerten Grundsätze des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts gebührend berücksichtigen.
Bij een dergelijke aanpak moet terdege rekening worden gehouden met de beginselen van economische en sociale cohesie die in de oprichtingsverdragen van de EU zijn vastgelegd.
Die Menschenrechte müssen bei der Durchführung von Maßnahmen nach dieser Verordnung gebührend beachtet werden.
Overwegende dat de mensenrechten naar behoren nageleefd moeten worden bij de tenuitvoerlegging van maatregelen krachtens deze verordening;
Beim Ausbau der Anwendung des Verfahrens in Drittländen müssen darüber hinaus die Mandate anderer internationaler Organisationen und die bestehenden internationalen Koordinierungsmechanismen gebührend berücksichtigt werden.
Bij het opzetten van de werkzaamheden van het mechanisme in derde landen moet voldoende rekening worden gehouden met de mandaten van andere internationale organisaties en met de bestaande coördinatiemechanismen.
Alle wirtschaftlichen Vorteile sowie die umweltpolitischen Auswirkungen der vorhandenen Bewirtschaftungsarten gebührend berücksichtigt werden;
Terdege rekening wordt gehouden met alle economische voordelen alsook met de gevolgen voor het milieu van de bestaande produktiewijzen.
Bei seinen Beschlüssen über die Reform im Rindfleischsektor wird der Rat die einschlägigen Bestimmungen der Beitrittsverträge mit den drei neuen Mitgliedstaaten gebührend berücksichtigen.
Bij zijn besluiten over de hervorming van de rundvleessector zal de Raad naar behoren rekening houden met de desbetreffende bepalingen van de respectieve toetredingsverdragen van de drie nieuwe lidstaten.
Dies sollte den Charakter des Geschäftes gebührend berücksichtigen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den Akteuren
Daarbij moet passend rekening worden gehouden met de aard van de bedrijfstak,
Daher schreibt Absatz 2 vor, daß den Auswir kungen der Vorhaltung von Kapazitäten für die Fahrweginstandhaltung auf andere Kapazitätsantragsteller gebührend Rechnung zu tragen ist.
Met het oog hierop zegt lid 2 dat er voldoende rekening moet worden gehouden met de gevolgen die de voor het onderhoud aan het spoor gereserveerde capaciteit heeft voor andere capaciteitsaanvragers.
Der technologische Fortschritt wird beim MFR 2014-20 gebührend berücksichtigt- die Verwaltung der Kohäsionspolitik wird ab 2016 auf elektronischem Wege erfolgen.
Er wordt terdege rekening gehouden met de technologische vooruitgang voor het MFK 2014-20; met ingang van 2016 zal voor het beheer van het cohesiebeleid gebruikgemaakt worden van een elektronisch systeem.
Die Kommission achtete systematisch darauf, dass die notifizierten Entwürfe die bereits in den anderen Mitgliedstaaten erfüllten Anforderungen gebührend berücksichtigen.
De Commissie heeft er systematisch op toegezien dat in de aangemelde ontwerpen naar behoren rekening wordt gehouden met de eisen waaraan reeds in andere lidstaten is voldaan.
der aus den Verhandlungen hervorgegangene Kompromiss ausgewogen ist und dass die allgemeinen Ziele des Vorschlags der Kommission gebührend Berücksichtigung finden.
de onderhandelingen is bereikt, evenwichtig is, en dat passend rekening wordt gehouden met de algemene doelstellingen van de voorstellen van de Commissie.
Abschließend ersucht der Rat die Kommission, den in dieser Stellungnahme enthaltenen Bemerkungen und Vorschlägen gebührend Rechnung zu tragen.
Tot besluit verzoekt de Raad de Commissie terdege rekening te houden met de bovenstaande opmerkingen en suggesties.
Da es außerdem keine international anerkannten Normen zu Vergabeverfahren oder"Compliance Audits" gibt, ist die Vorschrift, die international anerkannten Normen gebührend zu berücksichtigen, bedeutungslos.
Voorts is het voorschrift om voldoende rekening te houden met de internationaal aanvaarde normen zinledig, aangezien er voor aanbestedingssystemen of nalevingsgerichte controle geen internationaal aanvaarde normen bestaan.
Gewährleisten, dass bei der Organisation der einzelstaatlichen Verwaltungen, die an der Anwendung der Gemeinschaftsregeln mitwirken, die Gemeinschaftsdimension gebührend berücksichtigt wird;
Ervoor zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de communautaire dimensie bij de organisatie van de nationale overheidsdiensten die bijdragen tot de toepassing van het Gemeenschapsrecht;
Bei ihrer Entscheidung berücksichtigt die benannte Stelle gebührend die bei der Konsultation abgegebenen Stellungnahmen.
De aangemelde instantie schenkt bij het nemen van haar besluit passende aandacht aan de bij deze raadpleging naar voren gebrachte zienswijzen.
Integrierte Rückkehrprogramme müssen auf spezifische Länder zugeschnitten sein, um der besonderen Situation, der Zahl der Fälle und der Bedürfnisse des Landes gebührend Rechnung zu tragen.
Geïntegreerde terugkeerprogramma's moeten afgestemd worden op specifieke landen, om voldoende rekening te kunnen houden met de specifieke situatie, het aantal gevallen en de behoeften van het land.
die das Parlament dazu abgeben wird, selbstverständlich gebührend Rechnung tragen.
zal de Raad uiteraard naar behoren rekening houden met het advies dat het Parlement daarover dient uit te brengen.
Zu diesem Zweck werden alle einschlägigen Bewertungen gebührend berücksichtigt, wird von einer problembezogenen Analyse ausgegangen
Daartoe zal terdege rekening worden gehouden met alle relevante evaluaties en een probleemgerichte analyse
Bei ihrer Entscheidung berücksichtigt die benannte Stelle gebührend das Gutachten der EMEA.
De aangemelde instantie schenkt bij het nemen van haar besluit passende aandacht aan het advies van het EBG.
Die Umweltaspekte müssen daher in den Abkommen zur Vorbereitung des Beitritts gebührend berücksichtigt werden.
In de overeenkomsten die voorafgaan aan de toetreding dient dan ook de nodige aandacht te worden besteed aan milieu-aspecten.
Dabei sollte das Konzept eines"schlanken T2S"(lean T2S) gebührend berücksichtigt werden, das darauf abzielt, nationale Besonderheiten zu vermeiden
Daarbij dient voldoende rekening te worden gehouden met het concept van een"slanke T2S" dat vermijding van nationale kenmerken
Uitslagen: 411, Tijd: 0.0653

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands