Voorbeelden van het gebruik van Gebührender in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Financial
-
Official/political
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
kommerzielle Anwendungen eignen, sorgt unter gebührender Berücksichtigung seiner legitimen Interessen
Die notifizierten Stellen üben ihre Tätigkeiten unter gebührender Berücksichtigung der Größe eines Unternehmens,
Der Rat hat bei der Annahme der Verordnung beschlossen, ausnahmsweise und ohne damit einen Präzedenzfall schaffen zu wollen sowie unter gebührender Berücksichtigung der Standpunkte des Europäischen Parlaments den Zeitpunkt des Beginns der Anwendung der Verordnung um ein Jahr zu verschieben,
In diesem Zusammenhang erfolgt die Auslegung der Charta durch die Gerichte der Union und der Mitgliedstaaten unter gebührender Berücksichtigung der Erläuterungen, die unter der Leitung des Präsidiums des Konvents zur Ausarbeitung der Charta formuliert und unter der Verantwortung des Präsidiums
Vertreter der Gemeinschaftsorgane in gebührender Weise an den wichtigsten öffentlichen Veranstaltungen im Zusammenhang mit den aus dem EEF unterstützen Programmen beteiligt werden.
wobei eine andere als eine alternative Methode angewandt wurde, nachdem eine solche alternative Methode unter gebührender Berücksichtigung der Entwicklung der Validierung innerhalb der OECD validiert und auf Gemeinschaftsebene angenommen wurde;
wobei eine andere als eine alternative Methode angewandt wurde, nachdem eine solche alternative Methode unter gebührender Berücksichtigung der Entwicklung der Validierung innerhalb der OECD validiert und auf Gemeinschaftsebene angenommen wurde;
Unter gebührender Anerkennung der bestehenden sprachlichen
um sicherzustellen, dass die Vorratsspeicherung unter gebührender Achtung der Grundrechte erfolgt.
Sicherungsmaßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der Union zu ergreifen, unter gebührender Berücksichtigung der Achtung der Verfahrens-
Unter gebührender Berücksichtigung der Berichte nach Absatz 1 sowie der Stellungnahme des Europäischen Parlaments nach Absatz 2 verfährt der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt,
Ferner werden Initiativen auf regionaler Ebene gebührend berücksichtigt.
Diese Stellungnahmen wurden bei der Abfassung des vorliegenden Berichts gebührend berücksichtigt.
Die zuständigen Behörden trägt der Empfehlung des CESR gebührend Rechnung.
Die Vertragsparteien tragen außerdem Artikel XXIV Nummer 8 GPA 1996 gebührend Rechnung.
Dabei wurden transeuropäische Aspekte nicht immer gebührend berücksichtigt.
Wir nehmen davon gebührend Kenntnis, damit es sich nicht wiederholt.
Der Stellungnahme des CESR ist von den zuständigen Behörden gebührend Rechnung zu tragen.
Gebührende Aufmerksamkeit sollte auch dem Aspekt des leichteren Zugangs zu Finanzmitteln gewidmet werden.
Mit der gebührenden Sorgfalt zu verstehen, ist nicht schwer.