GEPASTE - vertaling in Duits

geeignete
geschikt
ideaal
goed
bruikbaar
passend
aangewezen
angemessene
redelijk
adequaat
geschikt
voldoende
behoren
goed
evenredig
juist
behoorlijk
dienstig
entsprechende
volgens
overeenkomstig
dienovereenkomstig
conform
overeenstemming
equivalent
navenant
adequaat
worden
bijgevolg
passende
geschikt
toepasselijk
passen
goed
matching
fitting
juist
het afstemmen
montage
gebührende
terdege
behoren
voldoende
passend
de nodige aandacht
passende aandacht
besteed
sitzende
zitten
van valkzitting
sessiel
angemessener
redelijk
adequaat
geschikt
voldoende
behoren
goed
evenredig
juist
behoorlijk
dienstig
geeigneter
geschikt
ideaal
goed
bruikbaar
passend
aangewezen
geeigneten
geschikt
ideaal
goed
bruikbaar
passend
aangewezen
angemessenen
redelijk
adequaat
geschikt
voldoende
behoren
goed
evenredig
juist
behoorlijk
dienstig
entsprechenden
volgens
overeenkomstig
dienovereenkomstig
conform
overeenstemming
equivalent
navenant
adequaat
worden
bijgevolg
entsprechender
volgens
overeenkomstig
dienovereenkomstig
conform
overeenstemming
equivalent
navenant
adequaat
worden
bijgevolg
passenden
geschikt
toepasselijk
passen
goed
matching
fitting
juist
het afstemmen
montage
angemessen
redelijk
adequaat
geschikt
voldoende
behoren
goed
evenredig
juist
behoorlijk
dienstig
gebührenden
terdege
behoren
voldoende
passend
de nodige aandacht
passende aandacht
besteed
entsprechend
volgens
overeenkomstig
dienovereenkomstig
conform
overeenstemming
equivalent
navenant
adequaat
worden
bijgevolg
gebührender
terdege
behoren
voldoende
passend
de nodige aandacht
passende aandacht
besteed

Voorbeelden van het gebruik van Gepaste in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het ontstaan van methemoglobinemie > 5% is waargenomen ondanks toediening met gepaste concentraties.
Das Entstehen einer Methämoglobinämie> 5% wurde auch bei Verabreichung von angemessenen Konzentrationen beobachtet.
Enerzijds om de productie op gepaste wijze te reguleren;
Einerseits in geeigneter Weise auf die Produktion regulierend einzugreifen;
Vanzelfsprekend zullen wij bij alle wijzigingen steeds op gepaste wijze rekening houden met uw belangen.
Selbstverständlich werden wir bei allen Änderungen stets in angemessener Weise Ihre Interessen berücksichtigen.
je hebt grote zelfverloochening of gepaste ondersteuning nodig.
du brauchst große Selbstverleugnung oder angemessene Unterstützung.
Daarna zal ik proberen gepaste conclusies te trekken uit de voorstellen die worden gedaan.
Im Anschluss daran werde ich versuchen, die entsprechenden Schlussfolgerungen zu ziehen.
Het onderzoek gaat door, maar wel met gepaste veiligheidsmaatregelen.
Die Forschung geht weiter, jedoch mit angemessenen Sicherheitsvorkehrungen.
De infrastructuurbeheerder neemt gepaste maatregelen om met de gemaakte bezwaren rekening te houden.
Der Betreiber der Infrastruktur trifft geeignete Maßnahmen, um Beanstandungen Rechnung zu tragen.
Een gepaste symptomatische behandeling moet dan ingesteld worden.
In solchen Fällen sollte eine entsprechende symptomatische Behandlung erfolgen.
De Commissie kan de inleiding van de procedure op iedere gepaste wijze bekendmaken.
Die Kommission kann die Einleitung des Verfahrens in geeigneter Weise bekannt machen.
Ik heb mezelf verdedigd met gepaste kracht, Deeks.
Ich habe mich mit angemessener Gewalt verteidigt, Deeks.
Het gerief van z'n eigen kamer lijkt me geen gepaste straf voor moord.
Aber ihm den Komfort seines Quartiers zu lassen, scheint mir keine angemessene Strafe.
Het adviseert ook gepaste voorzichtigheid te betrachtenmet betrekking tot bepaalde onderwerpen,
Er rät auch zur entsprechenden Vorsicht bei bestimmten Themen,
Commissaris Almunia heeft dat zelf ook op gepaste wijze geformuleerd.
Herr Kommissar Almunia, Sie haben das selbst ja in entsprechender Form formuliert.
Europa moet zijn steun tonen met gepaste compenserende maatregelen.
Europa muss seine Unterstützung mit angemessenen Ausgleichsmaßnahmen zeigen.
Gepaste kwantitatieve beperkingen.
Geeignete mengenmäßige Beschränkungen.
Ten gevolge hiervan behoudt de Commissie zich het recht voor gepaste maatregelen te nemen?
Infolgedessen behält sich die Kommission das Recht vor, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen?
Dat noem ik geen gepaste reactie.
Das halte ich nicht für eine angemessene Antwort.
Aanvaardt een vast bedrag in gepaste munten, er is geen teruggave van wisselgeld.
Nimmt einen festen Betrag in passenden Münzen an. Es wird kein Wechselgeld zurückgegeben.
Met het oog hierop moeten gepaste instrumenten en fondsen worden gecreëerd.
Zu diesem Zweck sollten die entsprechenden Instrumente und Finanzmittel geschaffen werden.
De trends volgen en gepaste acties bepalen.
Überprüfung von Trends und Festlegung entsprechender Maßnahmen.
Uitslagen: 568, Tijd: 0.0772

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits