Voorbeelden van het gebruik van Gepaste wijze in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
wezenlijk en op gepaste wijze geïdentificeerd is;
Alleen dan kunnen we de beide landen later op gepaste wijze welkom heten.
Met de voorgestelde nieuwe regeling voor de toekenning van invoervergunningen moet het concurrentievermogen van alle marktdeelnemers op gepaste wijze worden gewaarborgd, zodat het evenwicht in de bevoorrading van de Unie tussen de diverse herkomstgebieden niet wordt verstoord.
Het Comité vindt dat de nog vast te stellen nieuwe regeling voor de toekenning van invoercertificaten het concurrentievermogen van alle marktdeelnemers op gepaste wijze zou moeten waarborgen,
die Richtlijn 93/104/EG herroept en vervangt) op de gepaste wijze toe te passen. .
Overwegende dat het een prioritaire doelstelling is dat jongeren op gepaste wijze op het beroepsleven en op hun verantwoordelijkheden
De Afdeling vindt dat de nog vast te stellen nieuwe regeling voor de toekenning van invoercertificaten het concurrentievermogen van alle marktdeelnemers op gepaste wijze zou moeten waarborgen,
bijtijds en op gepaste wijze worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad.
de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad.
exclusieve gesprekspartner van het Europees Parlement is, onmogelijk is gemaakt om op gepaste wijze toezicht te houden op de verkiezingen.
ook het historische afval dat afkomstig is uit mijnen die inmiddels zijn stilgelegd of die niet op gepaste wijze zijn gesloten.
de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad.
Vicevoorzitter van de Commissie.-(IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u bedanken, omdat ik denk dat het een goede zaak is om deel te nemen aan debatten door te luisteren naar wat er wordt gezegd en door op gepaste wijze te spreken.
wij het noodzakelijk achten dat de lidstaten en de kandidaat-landen op gepaste wijze met alle beschikbare rechtsinstrumenten nagaan of deze krantenartikelen op waarheid berusten.
de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig aan het Europees Parlement en de Raad worden toegezonden.
de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement en aan de Raad.
de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig worden toegezonden aan het Europees Parlement
Ik hoop dat de schuldigen zullen worden geïdentificeerd en op gepaste wijze gestraft, maar ik hoop ook
Ik denk echter dat de markt op gepaste wijze zal reageren
beleidsbesluiten op doeltreffende en gepaste wijze, en rekening houdend met de bevoegdheden van de diverse betrokkenen, zullen worden genomen.

