Voorbeelden van het gebruik van Gestarteten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Im Lichte des Berichts der Kommission nahm der Rat die Durchführung des 1994 gestarteten Gemeinschaftsprogramms zur Kenntnis und bekräftigte die Schlußfolgerungen des Vorsitzes,
Die Empfehlung soll den im Rahmen der Europa-2020-Ziele gestarteten Reformprozess unterstützen; vor allem soll sie dazu beitragen,
Dieses neue Angebot ist die Fortführung eines 2014 gestarteten Pilotprojekts der beiden Unternehmen,
Nach der mit großem Propagandarummel von der Jospin-Regierung in Vorbereitung auf den Amsterdamer Gipfel gestarteten Initiative war erwartet worden,
ihr Vorhaben neu zu formulieren und es im Rahmen eines 1973 gestarteten Programms auf den Seeund den Luftverkehr auszudehnen.
sich im Übergang aus einem beendeten, gestarteten oder neu gestarteten Zustand befindet.
Vor dem Hintergrund der im Dezember 1998 gestarteten Handelsinitiative zwischen der EU und Kanada(ECTI) wurde die Bedeutung des privaten Sektors zur Förderung
Mit der 2007 gestarteten neuen Generation von EU-Program-men hoffen wir, das Leben der Menschen weiterhin positiv zu beeinflussen
Die Empfehlung soll den im Rahmen der Europa-2020-Ziele gestarteten Reformprozess unterstützen; vor allem soll sie dazu beitragen, die Beschäftigungsquote zu erhöhen
diese a priori für Umweltfragen geltende Bedingung endlich durch die in den letzten Tagen von der Kommission unter dem Motto'Eine bessere Rechtsetzung' gestarteten Initiativen erfüllt wird?
nur eine Finanzierung in Form von in Zusammenarbeit gestarteten und anerkannten Projekten auf der Grundlage einer Partnerschaft zwischen den betroffenen Ländern vorstellen.
das %esp Register sich nicht zu stark zwischen dem am Anfang aufgerufenen und dem am Ende gestarteten Prozeß ändern wird.
Parlament über die Ergebnisse ihrer im Januar 1996 gestarteten Pilotaktion, die 2500 Jugend lichen eine Teilnahme an Aktionen konkreter Solidarität ermöglichte, insbesondere in den Bereichen humanitäre Hilfe,
In der 2008 von der Kommission gestarteten Initiative des Konvents der Bürgermeister werden die Unterzeichnerstädte aufgefordert, die Aspekte der Bereiche Verkehr
In der 2008 von der Kommission gestarteten Initiative des Konvents der Bürgermeister werden die Unterzeichnerstädte aufgefordert, die Aspekte der Bereiche Verkehr
Ich würde auch den Rat auffordern, eine Politik vorzulegen, die die Landung von auf dem Militärflughafen Tiraspol gestarteten Flugzeugen auf EU-Territorium untersagt,
um sie von durch& kdm; gestarteten Anzeigen unterscheiden zu können.
in der Stadt und des auf Initiative der Kommission gestarteten„Konvents der Bürgermeister“ organisiert der Ausschuss der Regionen in Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Unternehmen
Wie haben Duolingo noch nicht gestartet.
Wie ich habe gestartet spielen mit meine Brustwarzen 2:43.
