HERAUSZUSTELLEN - vertaling in Nederlands

benadrukken
betonen
hervorheben
unterstreichen
darauf hinweisen
herausstellen
bekräftigen
heben
verweisen
betonung
hervorhebung
onderstrepen
unterstreichen
betonen
hervorheben
darauf hinweisen
herausstellen
heben
bekräftigen
verdeutlichen
herausstreichen
unterstreichung
voor het voetlicht te brengen
herauszustellen
hervorzuheben
worden belicht
gewezen
hinweisen
zeigen
deuten
erinnern
lehnen
betonen
hervorheben
benennen
unterstreichen
erwähnen

Voorbeelden van het gebruik van Herauszustellen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In der anschließenden Debatte fordert Leif Erland NIELSEN dazu auf, die Bedeutung des Radfahrens stärker herauszustellen, und Joost VAN IERSEL schlägt vor,
Tijdens de hieropvolgende discussie verzoekt de heer Nielsen om het belang van fietsen meer te onderstrepen en stelt de heer Van Iersel voor
gegenseitigen Ergänzungen mit anderen Umweltmanagementsystemen herauszustellen, so dass die Registrierung oder Beteiligung im Rahmen einzelstaatlicher Umweltmanagementsysteme berücksichtigt werden kann,
de complementariteit tussen EMAS en andere milieubeheersystemen te verduidelijken, zodat registratie bij of deelneming aan nationale milieubeheersystemen in aanmerking kan worden genomen
die Unterschiede zwischen den Ländern stärker herauszustellen, denn sonst tun wir ihnen etwas an, von dem wir nicht möchten,
de verschillen tussen de landen sterker tot uiting worden gebracht omdat we anders iets met hen zouden doen wat we niet willen
Hinsichtlich der Produktsicherheit wurde in den Antworten auf die Anhörung der Interessenträger die Notwendigkeit betont, die Verantwortung des Herstellers für die Sicherheit von in Verkehr gebrachten kosmetischen Mitteln klarer und deutlicher herauszustellen.
Wat de productveiligheid betreft, bleek uit de reacties op de raadpleging dat voor de veiligheid van op de markt geïntroduceerde cosmetische producten scherper op de verantwoordelijkheid van de fabrikant moet worden gelet.
dies in der Diskussion deutlich herauszustellen-, wie es möglich ist,
in het debat scherp te stellen, hoe het kan
In dieser Hinsicht ist es auch wichtig, einige der Dinge herauszustellen, die wir tun müssen: Wir müssen den freien Dienstleistungsverkehr ausweiten; wir müssen für
In dat opzicht is het eveneens belangrijk om de nadruk te leggen op enkele zaken die moeten worden gedaan: we moeten de vrijhandel in diensten vergroten,
die engen Bindungen herauszustellen, die seit langem zwischen Russland und den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bestehen.
de lidstaten van de Europese Unie te belichten.
um so die wesentliche Rolle des Gerichtshofs bezüglich der Auslegung des Grundsatzes des gleichen Entgelts herauszustellen.
van Richtlijn 2002/73/EG teneinde de rol van het Hof van Justitie in de uitlegging van het beginsel van gelijke beloning te benadrukken.
Regionen der Länder im Norden und Süden herauszustellen.
regio's uit het noorden en het zuiden te onderstrepen.
die Gemeinsamkeiten des kulturellen Erbes in Europa herauszustellen und ein besseres Verständnis der Bürger Europas füreinander zu ermöglichen.
te laten komen en ertoe bij te dragen dat de burgers van de Europese Unie elkaar beter leren kennen.
Betriebe als kritikwürdig herauszustellen.
bedrijven aan de kaak te stellen.
es wichtig ist, eine Messlatte festzulegen, anhand deren die Wirksamkeit der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung festgestellt werden kann, und die Bereiche herauszustellen, in denen es weiterer Arbeiten bedarf.
wordt gezorgd voor een ijkpunt waaraan de doeltreffendheid van de samenwerking ter bestrijding van illegale immigratie kan worden getoetst, en dat wordt aangegeven op welke terreinen verder moet worden gewerkt.
die positiven Aspekte der seemännischen Berufe herauszustellen und gegebenenfalls Vorschläge zur Verbesserung der Aus- und Fortbildung von Seeleuten zu machen;
de positieve aspecten van het beroep van zeevarende te benadrukken en mogelijkerwijs voorstellen te doen voor de verbetering van het maritieme onderwijs en de maritieme opleiding;
Er erinnert an die im Barcelona-Aktionsplan enthaltene Verpflichtung, eine Euromed-Ministertagung zur Migrationssteuerung zu veranstalten und die Zusammenarbeit im Bereich Migration als wichtigen Teil unserer Nachbarschaftspolitik herauszustellen.
Memoreert de in het Actieplan van Barcelona gedane toezegging om een EUROMED-ministeriële bijeenkomst over migratiebeheer te houden en om de nadruk te leggen op samenwerking inzake migratie als een belangrijk onderdeel van ons nabuurschapsbeleid;
die politische Komponente deutlicher herauszustellen.
politieke elementen wat meer nadruk wordt gelegd op de sociale aspecten.
Meinung nach dazu beigetragen, die Bedeutung dieses Programms herauszustellen und nachzuweisen, dass es möglich ist, in einer Frage von solcher Tragweite ein Übereinkommen zwischen Fischern,
gediend heeft om aan alle betrokkenen het belang van dit programma uit te leggen en te bewijzen dat het mogelijk is om over deze belangrijke kwestie een akkoord te bereiken tussen vissers,
Verwaltungsverfahren sind" dagegen"die Komplexität und Langwierigkeit herauszustellen", was nur teilweise durch Absprachen zwischen den Institutionen gemildert wird, sowie"die Verquickung dieser
institutionele mechanismen betreft, wordt gewezen op het complexe en langdurige karakter van de gevolgde procedure"(waarvoor het interinstitutioneel akkoord slechts ten dele een oplossing biedt),
institutionellen Verfahren"die Komplexität und Langwierigkeit herauszustellen", die nur teilweise durch die interinstitutionelle Vereinbarung behoben werden, sowie die"Verquickung dieser Verfahren mit dem jährlichen Haushaltsverfahren,
institutionele mechanismen betreft, wordt gewezen op het complexe en langdurige karakter van de gevolgde procedure"(waarvoor het interinstitutioneel akkoord slechts ten dele een oplossing biedt),
die Bildung von Synergien zwischen den Strukturfonds herauszustellen, weil der Europäische Sozialfonds erfolgreich Geschichte geschrieben hat,
sociale zaken onderstreept terecht de noodzaak van de steun aan kleine en middelgrote ondernemingen
die Entwicklung alternativer Aktivitäten, wie z. B. des Fremdenverkehrs, herauszustellen.
rol van de visserijsector te belichten voor het behoud van het sociaal-cultureel erfgoed van de kustgebieden en het voorkomen van ontvolking van deze gebieden, alsook ter erkenning van het hefboomeffect dat de visserij kan hebben op de ontwikkeling van andere activiteiten zoals het toerisme;
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0902

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands