HILFSPROGRAMMEN - vertaling in Nederlands

hulpprogramma's
dienstprogramm
tool
hilfsprogramm
werkzeug
utility
programm
unterstützungsprogramm
steunprogramma's
förderprogramm
programm
beihilfeprogramm
hilfsprogramm
unterstützungsprogramm
zur förderung
beihilfenprogramm
bijstandsprogramma's
hilfeprogramms
hilfsprogramm
unterstützungsprogramms
programma's
programm
sendung
show
ondersteuningsprogramma's

Voorbeelden van het gebruik van Hilfsprogrammen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die es bisher bei Hilfsprogrammen der EU gegeben hat
gezien de problemen die zich tot nog toe met de steunprogramma's van de EU hebben voorgedaan
vor allem was diejenigen Bediensteten betrifft, die mit der Erstellung und Ausführung von Hilfsprogrammen betraut sind.
met name voor degenen die belast zijn met het opzetten en uitvoeren van hulpprogramma's.
die führenden Gremien der Gemeinschaft ihnen gleichgültig gegenüber stehen oder dass es an integrierten Hilfsprogrammen fehlt.
onverschilligheid van nationale en communautaire overheden of met een gebrek aan integrale ondersteuningsprogramma's.
um so die Kohärenz zwischen den Hilfsprogrammen und der Durchführung der Reformen zu verbessern.
om te zorgen voor meer samenhang tussen de bijstandsprogramma's en de tenuitvoerlegging van de hervormingsprogramma's.
sollte sehr deutlich gemacht werden, dass wir der Entwicklung von Hilfsprogrammen oder Freihandelsabkommen nicht zustimmen werden, solange das Grundrecht auf religiöse Freiheit dort nicht gewährt wird.
wij niet akkoord gaan met verdere ontwikkeling van hulpprogramma's of vrijhandelsovereenkomsten zolang het fundamentele recht op vrijheid van religie niet wordt gerespecteerd.
mit Irak Handels- und Kooperationsbeziehungen auf vertraglicher Grundlage zu vereinbaren und mit der irakischen Übergangsregierung an gezielten Hilfsprogrammen zu arbeiten, die die Grundlagen für den Abschluss eines solchen Abkommens schaffen sollen.
de Commissie bereid is contractuele handels en samenwerkingsbetrekkingen aan te knopen met Irak en met de Iraakse overgangsregering samen te werken aan gerichte bijstandsprogramma's die de voorwaarden moeten scheppen voor een overeenkomst daaromtrent.
bestimmt nicht auf Kosten von Hilfsprogrammen für die ärmsten Länder
zeker niet ten koste van hulpprogramma's voor de armste landen
Der lokale Benachteiligungsindex ist ein hervorragendes Beispiel für einen weithin genutzten Standard und eine statistische Maßzahl, die nicht nur bei der Festlegung von Hilfsprogrammen auf EU-Ebene, sondern auch auf nationaler
In het Verenigd Koninkrijk is de lokale index voor tenachterstelling een goed voorbeeld van een veelgebruikt richtsnoer/statistisch instrument voor beslissingen over hulpprogramma's, niet alleen op EU-niveau,
Die zentralen Aufgaben der Delegation bestehen nicht nur darin, die Umsetzung von Hilfsprogrammen und Projekten zu unterstützen, sondern auch in der Förderung des politischen Dialogs
De hoofdtaken van de delegatie omvatten niet alleen de ondersteuning bij de uitvoering van hulpprogramma's en -projecten, maar ook de bevordering van een politieke dialoog met de Cubaanse autoriteiten
Auch in Zukunft Drittländern technische Unterstützung im Bereich der Maßnahmen für die Informationsgesellschaft leisten und dabei auf die Erfahrungen mit entsprechenden Hilfsprogrammen und geografisch ausgerichteten Projekten zurückgreifen z. B. @LIS für Lateinamerika, EUMEDIS für den
Verder technische bijstand inzake beleid op het gebied van informatiemaatschappij aan derde landen te blijven verlenen waarbij geprofiteerd wordt van de ervaring die is opgedaan met dergelijke bijstandsprogramma's en geografisch gerichte projecten,
Ich bitte, in London auch daran zu denken, wie wir diesen Menschen mit Hilfsprogrammen helfen können, denn Indonesien zeigt ja
Ik vraag u in Londen ook na te denken over mogelijkheden deze mensen te helpen met hulpprogramma's. Op het moment toont Indonesië,
Der Zusammenhang zwischen den Forschungsanteilen in anderen Programmen, in den Hilfsprogrammen sowie TACIS und PHARE,
de relatie tussen het aandeel van onderzoek in andere programma's, in de steunprogramma's als TACIS en PHARE,
Hilfsprogramme im Zusammenhang mit den Bereichen Justiz und Inneres sollten ausgebaut werden.
De hulpprogramma's in JBZ-verband dienen te worden versterkt.
Wir befürworten Hilfsprogramme, doch sie müssen wirksam sein.
We steunen hulpprogramma's, maar die moeten wel effectief zijn.
Unterstreicht die Notwendigkeit, spezielle Hilfsprogramme für die Herkunftsländer der Migranten einzurichten;
Het benadrukt dat het zaak is bijzondere steunprogramma's voor de herkomstlanden van migranten op te zetten.
Weiterhin sind auch bilaterale Hilfsprogramme, z.B. zwischen Schweden
Verder zijn ook bilaterale hulpprogramma's, bv. tussen Zweden
Die Hilfsprogramme der EU beziehen sich auf.
De bijstandsprogramma's van de EU omvatten.
Der Umweltschutz sollte auch stärker in Hilfsprogramme für Entwicklungsländer eingebunden werden.
Milieukwesties dienen ook verder te worden geïntegreerd in steunprogramma's voor de ontwikkelingslanden.
Dies sind einfache Hilfsprogramme, die auch Anfängern keine Schwierigkeiten bereiten.
Dit zijn eenvoudige hulpprogramma's die zelfs voor beginners geen problemen zullen veroorzaken.
darunter Hilfsprogramme für Drittländer;
waaronder bijstandsprogramma's voor derde landen;
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0574

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands