MORATORIUMS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Moratoriums in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Appell der EU zur weltweiten Abschaffungder Todesstrafeoder zumindest zur Einführung eines Moratoriums. -Gegenüber den Ländern,
De oproep van de EU voor de wereldwijde afschaffing van de doodstraf, of ten minstevoor een moratorium;-wanneer de aanwending van de doodstrafge-handhaafd wordt,
wir glauben, dass diese Länder keines Moratoriums, sondern des vollständigen Erlasses ihrer Schulden bedürfen, wie er von nahezu allen humanitären Organisationen- Oxfam,
volgens ons hebben die landen geen behoefte aan een moratorium, maar aan kwijtschelding van hun schuld, zoals was voorgesteld door nagenoeg alle humanitaire organisaties:
zum Beispiel die Idee eines Moratoriums über die Todesstrafe zu fördern
Ik denk bijvoorbeeld aan het idee om uitstel op de doodstraf in te voeren,
des von dem Küstenstaat Kanada für den Fang dieser Fischereibestände in seiner Fischereizone verfügten Moratoriums kein reglementierter Fang von Kabeljau in der Zone 3L des Regelungsbereichs 1993 zugelassen wird.
gezien het beschikbare wetenschappelijke advies over de staat van het bestand alsook het moratorium dat door de kuststaat(Canada) werd toegepast op de bevissing van dit bestand in zijn visserijzone, gerichte kabeljouwvisserij in afdeling 3L van de gereglementeerde zone in 1993 niet geoorloofd zal zijn.
Ist das wirklich das von den Befürwortern eines Moratoriums verfolgte Ziel?
Is dat echt wat degenen die voor een moratorium pleiten, wensen?
zumindest zur Einführungeines Moratoriums.
of ten minste vooreen moratorium;
Darum bitte ich in beiden Fällen- im Fall der Rechtsvorschriften und im Fall des Moratoriums- um große Vorsicht.
Daarom verzoek ik om in beide gevallen, wetgeving dan wel een moratorium, zeer omzichtig te werk te gaan.
Mit der Unterstützung des Moratoriums für die Todesstrafe sendet es das Signal aus, dass bestimmte Menschenrechte universell gelten müssen.
Door het moratorium op de doodstraf te ondersteunen wordt de boodschap afgegeven dat bepaalde mensenrechten universeel moeten worden geëerbiedigd.
Ich bin für die Beibehaltung des Moratoriums für genetisch veränderte Lebensmittel,
Ik ben weliswaar voor het vasthouden aan het moratorium voor genetisch gemanipuleerde voedingsmiddelen,
Ich möchte daher die Kommission fragen, wie sie eine mögliche Zusage Rumäniens zur Aufhebung des Moratoriums zu internationalen Adoptionen zu unterstützen gedenkt.
Daarom vraag ik aan de Commissie hoe zij van plan is steun te verlenen aan de eventuele toezegging van Roemenië om het moratorium op internationale adopties op te heffen.
Die Europäische Union bedauert, daß ihre wiederholten Demarchen, um die philippinische Regierung zur Aufrechterhaltung des Moratoriums zu bewegen, folgenlos geblieben sind.
De Europese Unie betreurt het dat niet geluisterd is naar haar herhaaldelijk aandringen bij de Filipijnse autoriteiten op handhaving van dit moratorium.
Wir erleben sogar, dass Vorschläge zur Einführung eines Moratoriums für neue Bohrungen eingebracht werden, bis das Risiko einer Umweltgefährdung ausgeschlossen worden ist.
Er verschijnen zelfs voorstellen voor invoering van een moratorium op nieuwe boringen totdat het risico voor het milieu is uitgesloten.
Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP im Hinblick auf einen Beitrag der Europäischen Union an die ECOWAS im Rahmen des Moratoriums über leichte Waffen und Kleinwaffen ABl.
COMMISSIE/ RAAD van Gemeenschappelijk Optreden 2002/589/GBVB met het oog op een bijdrage van de Europese Unie in het kader van het moratorium van de ECOWAS op lichte wapens PB L 359.
Jackson aufgeworfenen Frage anschließen, ob dieser Vorschlag tatsächlich auch die Aufhebung des Moratoriums nach sich zieht.
vraag van mevrouw Jackson van zojuist of dit voorstel inderdaad ook zal leiden tot opheffing van het moratorium.
Schlussabstimmung der Stimme enthalten, weil es dabei auch um einen Vorschlag zur Durchsetzung eines Moratoriums für neue Reaktoren ging.
hierin ook een voorstel was opgenomen tot de instelling van een moratorium op nieuwe kernreactoren.
Es gibt noch Fragen im Bereich der Reprivatisierung und des Moratoriums, aber nach den Wahlen am 10. November werden die Probleme sicherlich gelöst werden können.
Er zijn nog kwesties op het gebied van de herprivatisering en van het moratorium, maar na de verkiezingen van 10 november zullen die problemen zeker kunnen worden opgelost.
Zusammenfassend stelle ich fest, dass ich den Vorschlag eines Moratoriums nicht unterstütze, weil ich glaube, dass Vereinbarungen mit Drittländern und ihren Ölgesellschaften wirksamer wären.
Ik sta ten slotte niet achter het voorstel voor een moratorium, omdat ik denk dat het doeltreffender is overeenkomsten te sluiten met derde landen en hun oliemaatschappijen.
Es besteht der Eindruck, dass alle diese Debatten und die morgigen Abstimmungen uns dahin bringen sollen, die Aufhebung des Moratoriums ohne große Widerrede zu akzeptieren.
We voelen wel aan dat al deze discussies en de stemming van morgen ons erop moeten voorbereiden om zonder al te veel protest in te stemmen met de opheffing van het moratorium.
Frau Präsidentin, nach der Annahme der beiden heute hier behandelten GVO-Berichte ist mit der baldigen Aufhebung des Moratoriums zu rechnen, was ich sehr bedaure.
Mevrouw de Voorzitter, na de goedkeuring van de twee GGO-verslagen die wij vandaag behandelen, staan wij helaas voor een spoedige opheffing van het moratorium, wat ik ten zeerste betreur.
Auch die Frage eines Moratoriums wurde im Laufe der Aussprache aufgeworfen.
Ook de kwestie van het moratorium kwam tijdens het debat aan de orde.
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0242

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands