PARLAMENTES - vertaling in Nederlands

parlement
parlament
haus
plenum

Voorbeelden van het gebruik van Parlamentes in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hardstaffs Frage lautet"Ja"- nämlich, daß es weiterhin im Rahmen der Möglichkeiten dieses Parlamentes, die Ihnen ja bekannt sind, Kritik geben wird.
de vraag van de geachte afgevaardigde is"ja": wij zullen protest blijven aantekenen binnen de beperkingen die het Parlement wel kent.
Ich habe für die Entschließung des Parlamentes zur internationalen Adoption in der EU gestimmt.
(PT) Ik heb voor deze resolutie van het Europees Parlement over internationale adoptie in de EU gestemd.
Ich finde das eine Missachtung der Regeln dieses Hauses und dieses Parlamentes unwürdig, was Ihr Vorgänger auf Ihrem Stuhl gerade gemacht hat.
Ik ben van mening dat wat de vorige voorzitter heeft gedaan strijdig is met de regels van dit Huis en beneden het niveau van dit Parlement.
ist das Oberhaus des Parlamentes von Algerien.
is het eenkamerparlement van Libanon.
damit Sprache der weiterführenden Schulen, des Parlamentes und der Gerichte.
taal in de regering, handel, Knesset, rechtbanken, scholen en universiteiten.
Die Bundesgesetzgebung wird vom Nationalrat gemeinsam mit dem Bundesrat(den beiden Kammern des Parlamentes) ausgeübt.
De bondswetgeving wordt door de nationale raad samen met de bondsraad(de beide kamers van het parlament) uitgeoefend.
den ich in der vorherigen Legislaturperiode dieses Parlamentes ausgearbeitet habe.
ik tijdens het vorige mandaat van dit Parlement heb opgesteld.
Herr Abgeordneter, da Sie die Spielregeln dieses Parlamentes sehr genau kennen,
Mijnheer Camisón Asensio, daar u de spelregels van dit Parlement zeer goed kent,
sich der Rat trotz der Bemühungen unseres Parlamentes im Laufe des Verfahrens nicht gerade kompromißbereit zeigte,
de Raad zich ondanks de inspanningen van ons Parlement niet erg toegeeflijk opgesteld heeft tijdens deze procedure,
Herr Kommissar, der Rechtsausschuss dieses Parlamentes ist einstimmig der Ansicht,
Mijnheer de commissaris, de Commissie juridische zaken van dit Parlement stelt unaniem vast
die Europäische Union muss- in Funktion ihres Parlamentes- diese Grundsätze erneuern
de Europese Unie moet deze beginselen door middel van haar Parlement in ere herstellen
Brasilien unabhängig von der schweren Krise, die es durchmacht, den Wünschen unseres Parlamentes in dem Sinne wird nach kommen können,
tegemoet zal kunnen komen aan de wensen van dit Parlement om alles in het werk te stellen opdat de democratische beginselen
und dies trotz des Zeitplans des Parlamentes?
zulks in weerwil van de agenda van het Europees Parlement?
ihre Rechte garantiert werden müssen, so wie dies in dieser Entschließung des Parlamentes ausgeführt ist.
moet worden verdedigd en dat hun rechten moeten worden gewaarborgd, zoals ook staat vermeld in de resolutie van het Europees Parlement.
insbesondere zur Verantwortung des Parlamentes und des Ministerrates bezüglich der Behandlung dieser Frage gesagt hat.
vooral van de verantwoordelijkheid van Parlement en Raad erop toe te zien dat deze kwestie wordt geregeld.
es eine interinstitutionelle Vereinbarung gibt, die die Rechte des Parlamentes, des Rates und der Kommission unangetastet lässt.
er een interinstitutioneel akkoord is dat de rechten van Parlement, Raad en Commissie niet aantast.
im Plenum gemacht hat, die sich leider im Protokoll des Parlamentes nicht wiederfinden.
Helaas staat dat niet in de notulen van de vergadering.
die Wiedereinsetzung des Präsidenten Zelaya einfordert, ein Erkennungsmerkmal dieses Parlamentes ist.
president Zelaya in zijn functie wordt hersteld, onderdeel is van de identiteit van dit Parlement.
so sollte die Kommission mit dem"Vorschlag fŸr einen Beschluss des EuropŠischen Parlamentes und des Rates Ÿber ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der šffentlichen Gesundheit(2001-2006)" dieser Forderung vorangehen.
de volksgezondheid worden getoetst, dan moet de Commissie met haar"Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid(2001-2006)" alvast het goede voorbeeld geven.
Daher ist es ohne Zweifel mit ein Verdienst des Europäi schen Parlamentes, daß neben der Regierungskonferenz über die Wirtschafts-
Daarom is het ongetwijfeld mede een verdienste van het Europees Parlement dat naast de Intergouvernementele Conferentie over de Economische
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0513

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands