REFORMIERUNG - vertaling in Nederlands

hervorming
reform
reformierung
umgestaltung
reformprozess
überarbeitung
reformieren
herziening
überarbeitung
überprüfung
revision
änderung
reform
neufassung
prüfung
aktualisierung
berichtigung
neufestsetzung
te hervormen
zu reformieren
reform
zur reformierung
umzugestalten
zu läutern
zu novellieren
zu reformie
umzuformen
hervormingen
reform
reformierung
umgestaltung
reformprozess
überarbeitung
reformieren

Voorbeelden van het gebruik van Reformierung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
auf die Entwicklung des Privatsektors ausgerichtete Reformverträge und Ergebnisindikatoren zur Reformierung des Unternehmensumfelds beitragen.
resultaatsindicatoren voor de ontwikkeling van de particuliere sector helpen bij de verwezenlijking van de hervormingen van het ondernemingsklimaat.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da sie richtigerweise weitere Schritte zur Reformierung Montenegros anzeigt.
Ik heb gestemd voor deze resolutie omdat hierin terecht de verdere stappen worden aangegeven die nodig zijn voor de hervorming van Montenegro.
flexiblere Betreuungseinrichtungen oder eine Reformierung der Steuer- oder Sozialleistungssysteme.
flexibelere kinderopvangfaciliteiten en hervormingen van belasting- en uitkeringsstelsels.
Der Entwurf dieser Richtlinie bildet den zweiten Teil eines Legislativpakets zur Reformierung der Verfahren der Auftragsvergabe.
De ontwerp-richtlijn vormt het tweede deel van een wetgevingspakket dat is gericht op hervorming van de aanbestedingsprocedures.
Institution building auch mit den internen Bemühungen eines jeden Landes zu tun hat, den Erfordernissen einer Reformierung nachzukommen.
institution building ook te maken heeft met de inspanningen die elk land intern onderneemt om de noodzakelijke hervormingen door te voeren.
Die Kommission hat den im Jahr 2000 eingeleiteten Prozess zur grundlegenden Reformierung der Verwaltung und der Verfahren des Programms fortgeführt.
De Commissie is doorgegaan met het in 2000 gestarte proces van een diepgaande hervorming van het beheer en de procedures van het programma.
Seit seinem Start im Jahr 1990 hat TEMPUS erfolgreich zur Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung in den Partnerländern beigetragen.
Sinds zijn invoering in 1990 heeft het Tempus-programma succesvol bijgedragen aan de hervorming en de modernisering van het hoger onderwijs in de partnerlanden.
Durch die parallelen Prozesse der Reformierung und der Ausweitung hat TEMPUS eindeutig an Schwung
De twee gelijklopende processen van hervorming en uitbreiding hebben Tempus onmiskenbaar hernieuwde kracht
Unserer Ansicht nach hat die Marktkorrektur keine überzeugenden Belege für eine Reformierung des gegenwärtigen Aufsichtsrahmes, z. B. durch
De marktcorrectie heeft in onze ogen geen overtuigend bewijs geleverd voor de noodzaak het huidige toezichthoudend systeem te reorganiseren,
Seit 1997 waren die Erzeugerorganisationen das Hauptinstrument der Europäischen Union zur Reformierung des Obst- und Gemüsesektors,
Sinds 1997 vormen de telersverenigingen het belangrijkste instrument van de Europese Unie bij de hervorming van de groente- en fruitsector,
Künftige Maßnahmen: Mitteilung über einen Rahmen für das Krisenmanagement Rechtsvorschrift zur Reformierung der Corporate Governance Legislativvorschlag zum Krisenmanagement Überarbeitung der Richtlinie über Finanzkonglomerate.
Toekomstige initiatieven: Mededeling over een kader voor crisisbeheersing Wetgeving inzake de hervorming van de corporate governance Wetgevingsvoorstel inzake crisisbeheersing Herziening van de richtlijn financiële conglomeraten.
Man redet von Korruption, von der Reformierung der Justiz, der Lage der Kinder,
Er wordt gesproken over corruptie, over hervorming van de rechterlijke macht,
Die begonnene Arbeit zur Reformierung dieses Politikbereichs ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.
De eerste inspanningen voor de hervorming van dit beleidsterrein zijn een belangrijke stap in de goede richting.
Konsequent die Reformierung der Verwaltung der Drittlandshilfe der EG fortsetzen21,
Het krachtdadig hervormen van het beheer van de buitenlandse hulp van de EG,
Die Reformierung Eurer Kirche ist noch nicht abgeschlossen,
De reformatie van uw kerk is nog niet voltooid.
Der Hof fordert eine Reformierung der Regelung, um sicherzustellen, dass die Einkommensstützung auf aktive Landwirte ausgerichtet ist, die konkrete und regelmäßige landwirtschaftliche Tätigkeiten ausüben.
Zij roept op tot hervormingen om te waarborgen dat inkomenssteun is gericht op de actieve landbouwer die concrete en regelmatige landbouwactiviteiten verricht.
ein wirklich ernsthafter Versuch der Reformierung der Finanzen der Gemeinschaft zunächst einmal dafür sorgen sollte,
een echt serieuze poging tot hervorming van de financiën van de Gemeenschap dient te beginnen met de zekerheid
die Prioritäten Schulung und angemessene Gehälter zur Reformierung der kongolesischen Armee
behoorlijke salarissen noodzakelijk zijn voor de hervorming van het Congolese leger
Die Berichterstatterin hat wirklich ein großes Engagement bei der Arbeit zur Reformierung dieser Verordnung gezeigt, und ich gratuliere ihr dazu.
De rapporteur heeft zich ten volle ingezet voor de hervorming van deze verordening. Zij verdient daarvoor onze oprechte felicitaties.
die echten Befürworter einer Reformierung der Landwirtschaftspolitik, zu den Propheten des Unheils geworden sind.
die echt voor hervorming van het landbouwbeleid waren, nu tot onheilsprofeten zijn geworden.
Uitslagen: 304, Tijd: 0.0601

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands