UMSETZT - vertaling in Nederlands

uitvoert
ausführen
umsetzen
durchführung
umsetzung
ausführung
exportieren
wahrnehmen
ausüben
werden
implementieren
omzet
umwandeln
umsetzen
konvertieren
verwandeln
umwandlung
umsetzung
konvertierung
umrechnen
umsätze
umstellen
implementeert
implementieren
umsetzen
umsetzung
bereitstellen
implementierung
einführen
deploy
zum bereitstellen
toepast
anwenden
anwendung
umsetzen
gelten
verwenden
einsetzen
praktizieren
erheben
auftragen
durchsetzen
uit te voeren
durchzuführen
auszuführen
umzusetzen
durchführen
vorzunehmen
durchzuführenden
durchführung
führen
zu implementieren
zu führen
vertaalt
übersetzen
übersetzung
umsetzen
niederschlagen
dolmetschen
translator
om te zetten
umzusetzen
umzuwandeln
konvertieren
zu verwandeln
zu machen
drehen
die umwandlung
zu lassen
zu setzen
umzumünzen
uitvoering
umsetzung
durchführung
ausführung
anwendung
erfüllung
verwirklichung
wahrnehmung
abwicklung
implementierung
durchsetzung
ten uitvoer te leggen
verwezenlijkt
erreichen
verwirklichen
erreichung
verwirklichung
erfüllen
umsetzen
realisieren
realisierung

Voorbeelden van het gebruik van Umsetzt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Menschenrechtsklauseln deutlich umsetzt.
mensen rechtenclausules toepast.
die Unternehmen erwarten, dass es eine Politik zur Bekämpfung von weit verbreitetem Sozialdumping umsetzt.
bedrijven verwachten dat Europa een beleid implementeert dat wijdverbreide sociale dumping zal tegengaan.
Im Hinblick auf die Pflichten der Schiffsführer ist es daher notwendig, dass Ungarn die Richtlinie umsetzt.
Hongarije dient de richtlijn derhalve om te zetten wegens de verplichtingen voor scheepskapiteins.
In der Tat würde ein Mitgliedstaat, der weniger zwingende Maßnahmen vorsieht und umsetzt als andere Mitgliedstaaten, die Handelsströme verzerren.
Een lidstaat die van plan is minder dwingende maatregelen vast te stellen en uit te voeren dan de andere lidstaten zou verstoring van de handelsstromen veroorzaken.
Das Parlament wird auch selbst entscheiden können, wie es diese Bestimmungen praktisch umsetzt.
Het Parlement heeft zelf ook het recht te bepalen hoe het dit in de praktijk uitvoert.
sie ihre selbst auferlegten Regeln nicht umsetzt.
ze zelf heeft opgelegd, niet omzet.
eine ursprünglich auf den Atombereich beschränkte Unbestimmtheit sich in grobsinnliche Unbestimmtheit umsetzt, die sich dann durch direkte Beobachtung entscheiden läßt.
een oorspronkelijk tot atomair bereik beperkte onbepaaldheid zich vertaalt in grofzintuigelijke onbepaaldheid, waarover dan door directe waarneming beslist kan worden.
Nun, da China eine weitere Reihe grundlegender Reformen umsetzt, stellt sich die Frage, ob sich der Widerstand dieser Interessen bereits wieder formiert.
En terwijl China nu een nieuwe serie van fundamentele hervormingen implementeert staan deze belangen al klaar om verzet te bieden.
jeder Mitgliedstaat die bereits verabschiedeten Rechts vorschriften vollständig und konsequent umsetzt.
elke lidstaat de reeds goedgekeurde wetgeving volledig en consistent toepast.
Diese wichtige behördliche Genehmigung bestätigt, dass Zendesk die höchstmöglichen Standards für den weltweiten Schutz personenbezogener Daten sowohl für seine Kunden als auch für seine Mitarbeiter umsetzt.
Deze belangrijke wettelijke goedkeuring bekrachtigt Zendesks uitvoering van de hoogst mogelijke normen voor bescherming van persoonsgegevens wereldwijd voor zowel persoonsgegevens van zijn klanten als zijn medewerkers.
Dies tut sie, in dem sie gasförmigen Stickstoff aus der Luft in Nitrate umsetzt, die von der Pflanze direkt aufgenommen werden können.
De bacterie doet dit door het gasvormig stikstof uit de lucht om te zetten naar nitraten die direct door de plant kunnen worden opgenomen.
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Europäische Union alle Aspekte der Strategie Europa 2020 umsetzt.
Daarom is het cruciaal voor de Europese Unie om alle onderdelen van de Europa 2020-strategie uit te voeren.
das die gefährlichen Anteile von Krankenhausabfällen in Brennstoff umsetzt.
de risicovolle delen van ziekenhuisafval omzet in secundaire brandstof.
das die Regeln aus unserem Verhaltenskodexes praktisch umsetzt, kontrolliert und kommuniziert.
de regels uit onze gedragscode praktisch implementeert, controleert en communiceert.
Pakistan endlich die SAARC-Erklärung zur Unterdrückung des Terrorismus ratifiziert und umsetzt.
Pakistan nu eindelijk de SAARC-verklaring inzake de strijd tegen het terrorisme ratificeert en uitvoert.
Der meine Gedanken interpretiert und sie in Klang umsetzt. Das heißt, Ihr Visor ähnelt in seiner Funktion sehr meinem Chor.
Dan heeft uw vizier dezelfde functie als mijn Chorus… die mijn gedachten vertaalt in geluid.
Der Ausschuß ist gegen Änderungen an den Abschnitten des Richtlinienentwurfs, in denen die Kommission lediglich Teile der WIPO-Verträge in Gemeinschaftsrecht umsetzt.
Het Comité is van mening dat de bepalingen van de ontwerprichtlijn die er uitsluitend toe dienen gedeelten van het WIPO-verdrag in Gemeenschapsrecht om te zetten, geen wijziging behoeven.
baldmöglichst für die Einrichtung eines Verwaltungsorgans sorgen, das die Strategie umsetzt und diese gemeinsam mit den anderen Mitgliedstaaten koordiniert.
zo snel mogelijk een verantwoordelijk bestuursorgaan aanwijzen voor de uitvoering van de strategie en de coördinatie met de andere lidstaten.
Folglich muss letztlich jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden, wie effektiv er sie anwendet und umsetzt.
Uiteindelijk is het dan ook de verantwoordelijkheid van elke individuele lidstaat om deze aanbevelingen zo doeltreffend mogelijk toe te passen en ten uitvoer te leggen.
einem mächtigen Schifffahrtsmagnaten, der ein schreckliches System der Weltherrschaft umsetzt.
een krachtige scheepsmagnaat die een gruwelijke regeling voor wereldheerschappij implementeert.
Uitslagen: 208, Tijd: 0.126

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands