UNTERSCHIEDLICHKEIT - vertaling in Nederlands

verscheidenheid
vielzahl
vielfalt
auswahl
reihe
unterschiedlichkeit
verschiedenheit
diversität
verschiedenartigkeit
vielfältigkeit
verschiedene
diversiteit
vielfalt
diversität
verschiedenheit
verschiedenartigkeit
unterschiedlichkeit
vielfältigkeit
diversifizierung
artenvielfalt
diversity
unterschiede
verschillen
unterschied
differenz
abstand
abweichung
unterscheidung
unterschiedsbetrag
diskrepanz
differenzbetrag
unterscheiden sich
unterschiedliche
verschil
unterschied
differenz
abstand
abweichung
unterscheidung
unterschiedsbetrag
diskrepanz
differenzbetrag
unterscheiden sich
unterschiedliche
verschillende aard

Voorbeelden van het gebruik van Unterschiedlichkeit in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die Unterschiedlichkeit der einzelstaatlichen Gesetze
Die verscheidenheid van nationale wet-
fördert die Rolle der Sozialpartner auf Ebene der Union unter Berücksichtigung der Unterschiedlichkeit der nationalen Systeme.
niveau van de Unie, en houdt daarbij rekening met de verschillen tussen de nationale stelsels.
Die Unterschiedlichkeit der Maßnahmen gestattet es den Mitgliedstaaten, ihre nationalen Gegebenheiten zu berücksichtigen,
Door de diversiteit van de maatregelen kunnen de lidstaten rekening houden met hun nationale omstandigheden,
Diese Grundsätze sollten der Unterschiedlichkeit der Wirtschaftspolitik und der Wirtschaftslage in den Mitgliedstaaten Rechnung tragen.
Hierbij moet de verscheidenheid van het economisch beleid en de situatie in de lidstaten in aanmerking worden genomen.
Die Unterschiedlichkeit und der Wandel der Bedingungen, unter denen berufliche Tätigkeiten ausgeübt werden,
De verscheidenheid en ontwikkeling van de voorwaarden waaronder beroepswerkzaamheden worden verricht,
In Anbetracht der Unterschiedlichkeit der in der Gemeinschaft bestehenden Flotte muß das Alter angehoben werden.
De ouderdom van de vaartuigen dient met het oog op de diversiteit van de vissersschepen in de lid-staten te worden verhoogd.
Da dies auf Gemeinschaftsebene erfolgt, sollte sich die Notwendigkeit zur Verabschiedung nationaler Maßnahmen verringern, die aufgrund ihrer Unterschiedlichkeit zu neuen Behinderungen des freien Warenverkehrs führen können.
Door communautaire actie zal er minder druk zijn om nationale maatregelen aan te nemen, die door hun verscheidenheid tot nieuwe belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen kunnen leiden.
Die durch das RP7 geförderte grenzüberschreitende Forschungszusammenarbeit bedingt aufgrund der Unterschiedlichkeit der nationalen Rechtssysteme, Rechnungslegungsverfahren und Managementkulturen eine gewisse Komplexität.
Inherent aan in het raamwerk van KP7 bevorderde transnationale onderzoekssamenwerking is een zekere complexiteit wegens de diversiteit van de nationale wettelijke systemen, boekhoudingpraktijken en managementculturen.
Die Entwicklungs- und Kooperationspolitik- insbesondere die europäische- muss der Eigen heit und Unterschiedlichkeit der OZG sowie deren Erfahrungen im Zusammenhang mit den Partnerländern Rechnung tragen.
Het ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid(OSB), vooral het Europese, moet rekening houden met de eigenheid en verscheidenheid van de maatschappelijke organisaties, en met hun ervaringen met de partnerlanden.
steigt das Risiko einer Blockierung mit der Zahl und der Unterschiedlichkeit der Beteiligten exponentiell an.
neemt het risico van een blokkering exponentieel met het aantal en de verscheidenheid van de deelnemers toe.
somit die Akzeptanz der Unterschiedlichkeit und von Minderheiten erleichtert.
daarmee de acceptatie van verscheidenheid en minderheden te vergemakkelijken.
Besucher genießen die Bilder von der unglaubliche am Meer-Landschaften in ihrer Unterschiedlichkeit.
Bezoekers genieten van het nemen van foto's van de verbazingwekkende landschappen van de zee in hun verscheidenheid.
Wir konstatieren ihre Unterschiedlichkeit, wir halten es für wichtig, sie zu konsolidieren,
Wij stellen een aantal verschillen vast, wij vinden het belangrijk ze te versterken
Unter den Mitgliedstaaten und in noch stärkerem Maße unter den Regionen der EU ist die Unterschiedlichkeit der Pro-Kopf-Einkommen immer noch sehr groß.
De verschillen in per capita-inkomen tussen de EU-lidstaten- en in verhevigde mate tussen de regio's- zijn nog steeds erg groot.
Aufgrund der Unterschiedlichkeit und Unsicherheit der derzeitigen Situation stärkt eine Harmonisierung der Kollisionsnorm auf Gemeinschaftsebene die Rechtssicherheit.
Aangezien de huidige situatie heterogeen en onzeker is, vergroot de harmonisatie van de collisieregel op communautair niveau de rechtszekerheid.
Bestimmungen könnte man die Hauptprobleme  Rechtsunsicherheit und Unterschiedlichkeit der Regelungen  angehen, und zwar unter Rückgriff auf.
voorschriften zouden de belangrijkste onzekerheden en verschillen regelen en gebaseerd zijn op.
Wegen der Unterschiedlichkeit biologischer Produkte
Gezien de variabiliteit van biologische produkten
Diese Unterschiedlichkeit muss sich auch manifestieren,
Dat onderscheid moet ook tot uitdrukking komen
Die Europäische Volkspartei hat immer die Förderung der Unterschiedlichkeit als wichtiges Ziel der Europäischen Union
De Europese Volkspartij spreekt zich sinds jaar en dag uit voor de bevordering van diversiteit als belangrijk doel van de Europese Unie
behindern jedoch aufgrund ihrer Unterschiedlichkeit den Handel innerhalb der Gemeinschaft.
maar op grond van hun verscheidenheid belemmeren zij het handelsverkeer binnen de Gemeenschap.
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0471

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands