WEITERBESTEHEN - vertaling in Nederlands

blijven bestaan
bestehen bleiben
fortbestehen
weiter bestehen
weiterhin bestehen
weiterbestehen
andauern
weiterhin geben
bestehen fort
bestehenbleiben
weiterexistieren
blijven voortbestaan
fortbestehen
weiter bestehen
den fortbestand
weiterbestehen
bestehen bleiben
überleben
weiterleben
nog
noch
mal
wieder
bisher
weitere
voortduren
andauern
fortbestehen
anhalten
weitergehen
weiter bestehen
fortgesetzt werden
fortdauern
weiterbestehen
dauerzustand
fortsetzung
te handhaven
beizubehalten
aufrechtzuerhalten
zu erhalten
zu halten
durchzusetzen
zu wahren
aufrecht zu erhalten
instandzuhalten
die aufrechterhaltung
die beibehaltung
overleven
überleben
überstehen
leben
schaffen
überdauern
durchstehen
sterben

Voorbeelden van het gebruik van Weiterbestehen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Bedarf für solche Arbeit auf kooperativer Basis wird auch in Zukunft weiterbestehen, nicht nur in Schottland,
Dergelijk werk zal in de toekomst noodzakelijk blijven, niet alleen in Schotland
Staatliche Monopole können zwar innerhalb des Gemeinsamen Marktes weiterbestehen, dürfen jedoch nicht zu einer Diskriminierung des Handels mit den aus anderen Mitglied staaten eingeführten Erzeugnissen führen.
De staatsmonopolies die binnen de gemeenschappelijke markt kunnen bestaan mogen de afzet, zonder discriminatie, van uit andere Lid-Staten ingevoerde produkten niet belemmeren.
In der Erwägung, daß, sollte diese Tendenz weiterbestehen, im Jahre 2000 200 Millionen Kinder keine Schulausbildung erhalten werden.
C overwegende dat er bij voortzetting van deze tendens in het jaar 2000 200 miljoen kinderen zullen zijn die niet naar school gaan.
Verschiedene institutionelle Akteure haben sich besorgt über die Perspektive geäußert, diese Situation könnte auf unbestimmte Zeit weiterbestehen.
Verschillende institutionele actoren hebben zich bezorgd betoond over het vooruitzicht dat deze situatie voor onbepaalde tijd voortduurt.
werden die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten wahrscheinlich weiterbestehen.
blijven de verschillen tussen de lidstaten naar alle waarschijnlijkheid bestaan.
die schädlichsten Fischereien nicht von dem Verbot erfasst werden und somit die Umweltprobleme weiterbestehen.
de meest schadelijke vormen van visserij niet onder het verbod vallen en dat de milieuproblemen aanhouden.
Er bestand darauf, dass seine Informationen wichtig für das Weiterbestehen der Agency sind.
Was overtuigd dat de informatie die hij had cruciaal was voor het behoud van het agentschap.
Da die"strukturelle Heterogenität der In formationskanäle"(140) in den Mitgliedstaaten wahrscheinlich zumindest mit telfristig weiterbestehen wird, muß das Vorgehen auf die Situation in jedem Einzelfall zugeschnitten sein.
Heterogeniteit van de informatiekanalen"(140) in de Lid-Staten vermoedelijk althans op middellange termijn zal voortbestaan, moet de benadering worden afgestemd op de situatie in elke Lid-Staat afzonderlijk.
Sie besaßen einen Weitblick dafür, wie Europa nach zwei Weltkriegen in Friede und Wohlstand weiterbestehen sollte, und sie besaßen den Mut,
Een visie op de manier waarop Europa na twee wereldoorlogen in vrede en welvaart verder zou moeten gaan.
Zweiten Weltkrieges konnte das Unternehmen weiterbestehen.
door de Eerste en Tweede Wereldoorlog, is het bedrijf blijven bestaan.
nicht aber das Weiterbestehen der Dienstleistungen oder der Beschäftigung gewährleisten.
maar niet de levensvatbaarheid van de diensten en de werkgelegenheid verzekeren.
Ob ILM weiterbestehen oder aufgelöst werden würde. Aber damals, obwohl Krieg der Sterne ein Erfolg war, wusste niemand genau.
Hoewel Star Wars een groot succes was…… wisten we niet zeker of ILM zou voortbestaan of niet.
Risiken werden stets weiterbestehen.
risico's zullen er altijd blijven.
z.B. die Donaustrategie, als Hauptaspekte dieser Politik weiterbestehen müssen.
prioritaire aspecten van dit beleid moeten blijven.
die Symptome bei Anwendung des Arzneimittels weiterbestehen.
de symptomen tijdens het gebruik van het geneesmiddel aanhouden.
stellt jedoch fest, dass dabei das in der Existenz von 15 verschiedenen Steuersystemen im Binnenmarkt begründete Problem weiterbestehen würde.
het fundamentele probleem van het naast elkaar bestaan van 15 verschillende belastingstelsels binnen de interne markt zou blijven bestaan.
würde die derzeitige unbefriedigende Situation weiterbestehen, was für viele Betroffene angesichts der genannten Hindernisse bei Anrechnung
zou de huidige onbevredigende situatie blijven voortbestaan, hetgeen voor de vele betrokken partijen, gezien de eerdergenoemde obstakels voor overdracht
die nachteiligen Auswirkungen auf die Dienstleistungsfreiheit, die sich aus einem Verstoß gegen die Richtlinie 92/50/EWG ergeben, während der gesamten Laufzeit der EU-rechtswidrig geschlossenen Verträge weiterbestehen.
de inbreuk op de vrijheid van dienstverlening door de schending van de bepalingen van Richtlijn 92/50/EEG blijft bestaan zolang de in strijd met de EU-wetgeving gesloten contracten lopen.
dieses Prinzip nicht für immer und ewig weiterbestehen kann. Unterstützung kann künftig nicht mehr so selbstverständlich sein wie bisher.
dit uitgangspunt niet eeuwig stand kan houden en dat men in de toekomst niet langer, zoals in het verleden, stilzwijgend uit kan gaan van onze onverminderde steun.
die Unterschiede zwischen den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten weiterbestehen.
er verschillen voortbestaan tussen de rechtsstelsels van de lidstaten.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.1248

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands