Voorbeelden van het gebruik van Wortlauts in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Daher bleibt die gegenwärtige Fassung des Wortlauts für die gesamte Geltungsdauer der Rechtsgrundlage des Programms in Kraft.
Angesichts des Wortlauts von Artikel 14 der Verordnung( EG) Nr. 974/98 könnte Unsicherheit hinsichtlich der gesetzlichen Beschränkungen( 1)
nach Artikel 65 einen neuen Artikel 65 a folgenden Wortlauts anzufügen.
Eine Änderung des Wortlauts einer Vereinbarung der Sozialpartner sollte im Wege von Gesprächen und Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern beschlossen werden.
Der allgemeine Teil des Wortlauts des an jeden Mitgliedstaat gerichteten Schreibens wird nachstehend zur allgemeinen Information wiedergegeben.
Der Ausarbeitung des Wortlauts eines Abkommens mit Österreich über den gegenseitigen Schutz von Qualitätsweinen, das am 28. Oktober 1980 paraphiert wurde 2.
Diese Abänderung wurde von der Kommission unter Einfügung des Wortlauts„der Öffentlichkeit zugänglich und ist…“ in Artikel 19 Absatz 2 zweiter Satz übernommen.
Nach der Überarbeitung des Wortlauts wird der Beschluss auf einer der nächsten Tagungen des Rates ohne Aussprache förmlich angenommen.
Im Interesse der Rechtssicherheit ist eine Klarstellung des Wortlauts nötig: Die Ausdrücke„Leitlinien“ und„Grundbestand an unbeschränkten Diensten“ sind unklar und werden deshalb ersetzt.
Teile des Wortlauts umschreiben, den gesamten Text umschreiben,
Austausch von Lebensläufen oder anderen Bewerberprofilen auf europäischer Ebene statt, trotz des Wortlauts des Artikels 13 der Verordnung 492/2011.
Abänderungen 26, 30, 31, 36, 45 und 46 zur Klarstellung und Straffung des Wortlauts des Vorschlags;
Die Bestimmungen dieses Artikels sind mit Ausnahme einiger geringfügigen Änderungen des Wortlauts weitgehend unverändert geblieben.
Die endgueltige Annahme des gemeinsamen Standpunkts wird nach Ueberpruefung des Wortlauts in den neuen Sprachen der Union erfolgen.
der Klarstellung dienender Zusätze oder Änderungen des Wortlauts unverändert geblieben.
FRERICHS Änderungen des Wortlauts vor.
Subtraktion aller Aspekte des Wortlauts"gegen", wird der Besitzer die richtige Wahl treffen.
Die Integration derartiger Bestimmungen in den neuen Text erfordert eine gewisse Anpassung des Wortlauts.
wurde durch eine Änderung des Wortlauts von Artikel 5 erreicht.
Bis auf einige geringfügige Änderungen des Wortlauts sind die Bestimmungen dieses Artikels unverändert geblieben.