ZUFALLEN - vertaling in Nederlands

krijgen
bekommen
erhalten
kriegen
haben
werden
bringen
geben
gewinnen
holen
können
vallen
fallen
greifen
unterliegen
stürzen
werden
runterfallen
geraten
fallenlassen
unterstehen
gegenstand
toekomen
kommen
zustehen
übermitteln
vorzulegen
zufließen
zufallen
dichtslaan
zuschlagen
zufallen
schließen
zuknallen

Voorbeelden van het gebruik van Zufallen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
nach dem jüngsten Stand der Arbeiten die Aufgabe, Eurojust Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans zu erteilen, durchaus Ihrem Parlament zufallen wird.
luidens de jongste stand van de werkzaamheden het wel degelijk aan uw Parlement zal toekomen om Eurojust kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting.
Erarbeitung technischer Leitlinien und der Erhebung und Verbreitung von Informationen zufallen sollte.
van de rol die de FAO zou moeten toekomen bij de vaststelling van technische richtsnoeren en de verzameling en verspreiding van informatie.
der Kommission wird die- gewiss einen hohen Einsatz verlangende- Aufgabe zufallen, eine kohärente Anwendung der Vorschriften zu gewährleisten.
de nationale autoriteiten beter en doeltreffender kunnen worden verdeeld. De Commissie krijgt de- veeleisende- taak te garanderen dat de voorschriften op coherente wijze worden toegepast.
das Zentrum in die Lage versetzt wird, die umfassenderen Aufgaben wahrzunehmen, die ihm nach Maßgabe des neuen Abkommens zufallen.
ten einde dit centrum in staat te stellen de ruimere taken die het uit hoofde van de nieuwe Overeenkomst krijgt toebedeeld, te vervullen.
das Problem der Betrugsbekämpfung- denke ich- bestehen bleibt und auch in den vorliegenden Vorschlägen die Frage, wem die Zinsen zufallen und wie diese zu verrechnen sind, noch unzureichend geregelt ist.
al blijft- denk ik- de problematiek van de fraudebestrijding en van wie de rente toevalt en hoe die verrekend moet worden ook in die voorstellen nog onvoldoende geregeld.
Hauben, Deckel, Klappen, deren Zufallen zu Verletzungen führen können, sind so auszuführen, dass ein unbeabsichtigtes Zufallen verhindert werden kann z. B. durch Sicherheitseinrichtungen
Kappen, deksels en kleppen die, wanneer zij dichtvallen, verwondingen kunnen veroorzaken, moeten zo zijn ontworpen dat onopzettelijk dichtvallen kan worden vermeden bijvoorbeeld door veiligheidsinrichtingen
den anderen Aufgaben, die ihr nach dieser Verordnung zufallen, noch spezifische Aufgaben übertragen werden,
de overige taken die zij uit hoofde van deze verordening toegewezen krijgt, ook bepaalde specifieke taken worden toegewezen,
bestanden realistischerweise kaum Zweifel, dass der ITER-Standort Europa zufallen würde, auch
de standplaats van ITER in Europa zou liggen, mede omdat zo het beste werd gegarandeerd
Übernahme neuer Aufgabenbereiche und die Ausübung neuer Befugnisse legt, die ihm gemäß dem Vertrag von Lissabon zufallen.
onze commissie veel belang hecht aan het uitoefenen van de nieuwe verantwoordelijkheden en bevoegdheden die we hebben gekregen op grond van het Verdrag van Lissabon.
der weltpolitischen Entwicklung immer mehr Aufgaben zufallen, die eine effiziente und strenge Mittelverwendung erfordern, die durch ein kohärentes System der Strafverfolgung und Bestrafung zu unterstützen ist.
van de mondiale politieke ontwikkeling steeds meer taken krijgt te vervullen, die een efficiënt en streng beheer van de middelen.
dass Chelsea Euch zufällt.
u haar huis in Chelsea krijgt.
wem diese vergnügliche Aufgabe zufällt.
wie die aangename taak krijgt.
Als die Tür zufiel, sprang Beechum hinter dem Kassentisch hoch.
Toen de deur dichtsloeg, sprong hij op achter de toonbank.
Was Ihnen zukommt oder zufällt, haben sie größtenteils in der eigenen Hand.
Wat je toekomt of toevalt heb jij voor een groot deel in de hand.
Als wir mit dem Hexenbrett spielten, und die Tür zufiel.
En de wind de deur dichtsloeg. Toen we met het Ouija bord speelden.
Eine Tür ist zugefallen, aber eine neue hat sich gerade geöffnet. Nein.
Nee. Een deur is gesloten, maar een andere is net opengegaan.
Matrose Und als die Tür zufiel,. wusste ich, dass wir alle gerade geopfert worden waren.
Toen die deur dichtviel, wist ik dat onze levens werden opgeofferd.
Und der ist auch umgekommen, und alle, die ihm zufielen, sind zerstreut.
En deze is ook vergaan, en allen, die hem gehoor gaven, zijn verstrooid geworden.
Der ist erschlagen, und alle, die ihm zufielen, sind zerstreut
Welke is omgebracht, en allen, die hem gehoor gaven, zijn verstrooid
Daß vollendeten Menschen die Führerschaft zufällt.
Dat perfekte mensen het leiderschap toevalt.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.2439

Zufallen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands