BE UNDERPINNED - vertaling in Nederlands

[biː ˌʌndə'pind]
[biː ˌʌndə'pind]

Voorbeelden van het gebruik van Be underpinned in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Their undertakings should be underpinned by redoubled outreach activities to win public opinion for higher aid volumes.
Hun maatregelen moeten worden ondersteund door een toenemende informatieactiviteit om de publieke opinie te overtuigen van de hogere steunvolumes.
They should be underpinned by national legal provisions ensuring a high degree of functional autonomy
Zij worden geschraagd door nationale wettelijke bepalingen ter waarborging van een hoge mate van functionele autonomie
taking place have shown, it is essential that draft legislation reflects a plurality of viewpoints and be underpinned in the most rigorous and objective manner.
wetgevingsvoorstellen absoluut een afspiegeling moeten vormen van de veelheid aan standpunten en zeer nauwkeurig en objectief moeten worden onderbouwd.
The delivery of the Skills Guarantee should be underpinned by a set of key principles,
De uitvoering van de vaardighedengarantie moet worden geschraagd door een reeks belangrijke beginselen,
Private consumption will be underpinned by high consumer confidence
Het gezinsverbruik zal worden ondersteund door een hoog vertrouwen van de consument
Effective coordination must also be underpinned by openness and a willingness to take advice
Een effectieve coördinatie moet voorts gebaseerd zijn op openheid en bereidheid om aanbevelingen over te nemen
You would think that would be underpinned by a carefully considered strategic multi-year growth plan.
Daar moet wel een gedegen strategisch meerjarengroeiplan aan ten grondslag liggen. Niet het geval.
We must also acknowledge that an EU defence policy must be underpinned by a coherent common foreign and security policy.
We moeten onderkennen dat een geloofwaardig EU-defensiebeleid alleen kan worden gebaseerd op een samenhangend gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
stated that the Agreements should be underpinned by a subsequent Council decision.
verklaarde dat de overeenkomsten door een besluit van de Raad moeten worden onderbouwd.
All of this must be underpinned by a comprehensive research programme to improve the conversion efficiency of wind turbines.
Dit moet allemaal worden geschraagd door een uitgebreid onderzoeksprogramma om het omzettingsrendement van windturbines te verbeteren.
Such agreements could be underpinned by government action to generalise the results to all employees and(as appropriate)
Deze overeenkomsten kunnen worden ondersteund door activiteiten van de regering teneinde de resultaten ten goede te doen komen
Is of the view that the European Union's new neighbourhood policy towards the Mediterranean must be underpinned by a strategic concept fully covering all the issues.
Het nieuwe nabuurschapbeleid voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en de mediterrane partners moet gebaseerd zijn op een strategisch, geïntegreerd concept.
The opinion will be underpinned by other EESC opinions on related subjects
Dit advies zal worden geschraagd door andere EESC-adviezen over hiermee verband houdende onderwerpen,
This should be underpinned by a reinforced forward-looking capacity including foresight,
Dit moet worden ondersteund door een versterkte toekomstgerichte capaciteit met inbegrip van toekomstplanning,
It is not clear whether the internal market will be underpinned by health, safety
Ook is niet duidelijk of de interne markt zal worden geschraagd door gezondheids-, veiligheids-
must be underpinned by sound scientific facts.
moet worden ondersteund door overtuigende wetenschappelijke feiten.
projected real GDP growth, which should be underpinned by high private and public investment, as attainable.
de voorspelde reële BBP-groei, die door hoge particuliere en openbare investeringen zal worden geschraagd, haalbaar.
must be underpinned by the ballot box.
moeten worden ondersteund door de stembusuitslag.
Under this approach, Stability Bonds would again substitute only partially for national issuance and would be underpinned by pro-rata guarantees of euro-area Member States.
In deze benadering worden nationale emissies eveneens gedeeltelijk vervangen door stabiliteitsobligaties, die worden geschraagd door proportionele garanties van de eurolidstaten.
economic growth must be underpinned by growth in the labour supply.
economische groei worden geschraagd door een groei van het arbeidsaanbod.
Uitslagen: 101, Tijd: 0.0331

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands