UNDERPIN - vertaling in Nederlands

[ˌʌndə'pin]
[ˌʌndə'pin]
ondersteunen
support
sustain
assist
underpin
back
onderbouwen
underpin
substantiate
support
back up
inform
justifying
substantiation
de basis vormen
form the basis
are the basis
provide the basis
constitute the basis
underpin
form the foundation
are the foundation
form the base
aan de basis liggen
underlying
underpin
are at the root
lie at the basis
are at the basis
be at the core
schragen
trestles
underpin
support
sustain
shore up
bolster
undergird
de grondslag vormen
form the basis
constitute the basis
underpin
are the basis
constitute the foundation
form the foundations
ten grondslag liggen
ondersteuning
support
assistance
backup
ondersteunt
support
sustain
assist
underpin
back
ondersteund
support
sustain
assist
underpin
back
ten grondslag ligt
gebaseerd zijn

Voorbeelden van het gebruik van Underpin in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
national levels underpin the strategy.
nationaal niveau onderbouwen de strategie.
national levels underpin the strategy.
nationaal niveau ondersteunen de strategie.
We can now underpin our management information with analysis reports.".
We kunnen onze managementinformatie nu onderbouwen met analytische rapporten.".
Achieving these objectives should underpin the fiscal consolidation registered in recent years.
De verwezenlijking van deze doelstellingen zou de in de voorbije jaren geregistreerde begrotingsconsolidatie ondersteunen.
Practical ICT solutions simplify and underpin your mobility choice.
Praktische ICT oplossingen vereenvoudigen en onderbouwen uw mobiliteitskeuze.
Regulatory action could thus underpin Community objectives.
Regelgevend optreden kan zodoende het realiseren van communautaire doelstellingen ondersteunen.
This growth will underpin continuing demand for graduates from our Masters course.
Deze groei zal aanhoudende vraag naar afgestudeerden van onze masteropleiding onderbouwen.
In particular, the initiative will underpin Union policies in the following areas.
Het initiatief zal met name het beleid van de Unie op de volgende gebieden ondersteunen.
We can now underpin our management information with analysis reports.
De Smet Accountants"We kunnen onze managementinformatie nu onderbouwen met analytische rapporten.
Concrete actions at EU and national levels underpin the strategy.
Op Europees en nationaal vlak genomen maatregelen ondersteunen de strategie.
We may have to underpin the foundation.
We moeten de fundering misschien ondersteunen.
In fact, they underpin everything we do.
Meer nog: ze liggen aan de basis van alles wat we doen.
Integrity Integrity and transparency underpin how we work,
Integriteit Integriteit en transparantie vormen de basis van hoe we werken,
A number of key considerations underpin the priorities made in the environment sector.
Een aantal belangrijke overwegingen vormen de basis van de prioriteiten in de milieusector.
Financial statements underpin the entire system of market information.
De jaarrekeningen liggen aan de basis van het hele stelsel van marktinformatie.
International human rights standards relating to non-discrimination underpin the fight against racism.
De internationale mensenrechtennormen met betrekking tot non-discriminatie vormen de basis van de strijd tegen racisme.
It will also underpin the development of early warning and information systems.
Het zal ook de basis vormen voor de ontwikkeling van vroegtijdige waarschuwings‑ en informatiesystemen.
What mechanisms underpin burn-out?
Welke mechanismen vormen de basis van een burn-out?
Sequence 2 What mechanisms underpin burn-out?
Reeks 2 Welke mechanismen liggen aan de basis van een burn-out?
Common European values underpin each of our social models.
Gemeenschappelijke Europese waarden liggen ten grondslag aan elk van onze sociale modellen.
Uitslagen: 484, Tijd: 0.098

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands