CHASTISE - vertaling in Nederlands

[tʃæ'staiz]
[tʃæ'staiz]
straffen
punish
chastise
discipline
penalise
retribution
penalize
penalties
punishments
sentences
sanctions
tuchtig
chastise
discipline
pommel
chaste
kastijden
chastise
chasten
smite
te kastijden
to chastise
punishing
straft
punish
chastise
discipline
penalise
retribution
penalize
penalties
punishments
sentences
sanctions
tuchtigen
chastise
discipline
pommel
chaste
kastijd
chastise
chasten
smite

Voorbeelden van het gebruik van Chastise in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Allah will chastise him with the greatest chastisement.
Hem zal God straffen met de grootste bestraffing.
Your evil will chastise you, and your apostasy will reprove you.
Uw boosheid zal u kastijden, en uw afkeringen zullen u straffen;
God shall chastise him with the greatest chastisement.
Hem zal God straffen met de grootste bestraffing.
Before you chastise me for kidnapping your offspring.
Voordat je me straft voor het ontvoeren van je nageslacht.
ME, YAHUVEH, go chastise you but not forsake you.
IK, YAHUVEH, zal u kastijden maar u niet verlaten.
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Dan moeten de oudsten van die stad die man meenemen en hem straffen.
I can chastise players and yell"C'mon!
Ik kan spelers tuchtigen en schreeuwen"C'mon!
I am afraid she will chastise me.
Ik vrees dat zij mij straffen zal.
You chastise me for evangelising?
Kastijd je me omdat ik evangeliseer?
I will chastise him therefore, and release him.
Zo zal ik Hem dan kastijden en loslaten.
I will chastise you!
zal ik je straffen!
I chastise my body.
Ik kastijd m'n lichaam.
I, YAHUVEH, will chastise you but not forsake you.
IK, YAHUVEH, zal u kastijden maar u niet verlaten.
We never chastise, until We send forth a Messenger.
En Wij bestraffen niet voordat Wij een gezant hebben opgeroepen.
Why should Allah chastise you if you are grateful and believe?
Waarom zal Allah jullie bestraften, indien jullie dankbaar zijn en geloven?
I will therefore chastise him, and release him.
Zo zal ik Hem dan kastijden en loslaten.
He's gonna chastise the president on birth control in front of.
Hij gaat de president berispen over geboortebeperking voor het oog van.
All right, I shall become Your father and chastise You.
Goed, ik zal Je vader worden en Je kastijden.
We never chastise, until We send forth a Messenger.
En Wij bestraffen niet voordat Wij een Boodschapper hebben gestuurd.
Chastise.- But I wrote the letter.
Ik heb die brief geschreven! Kastijden.
Uitslagen: 213, Tijd: 0.1144

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands