CONTEXT OF THE REFORM - vertaling in Nederlands

['kɒntekst ɒv ðə ri'fɔːm]
['kɒntekst ɒv ðə ri'fɔːm]
kader van de hervorming
context of the reform
as part of the reform
framework of the reform
connection with the reform
context van de hervorming
context of the reform
context van de herziening
context of the revision
context of the review
context of the reform
kader van de herziening
context of the review
as part of the review
context of the revision
as part of the revision
framework of the review
framework of the revision
connection with the revision
framework of the reform
context of the reform

Voorbeelden van het gebruik van Context of the reform in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In the context of the reform of the Structural Funds, will the Council
Kan de Raad in de context van de herziening van de structuurfondsen verzekeren
be taken of it in the Commission's presentation, which we hope it will give in the next few weeks, on its communication on the international dimension of the CFP in the context of the reform of this policy.
de Commissie hiermee in de mededeling over de internationale dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid, die in het kader van de herziening van deze politiek naar verwachting in de loop van de komende weken zal worden voorgelegd, terdege rekening zal houden.
Council Regulation(EC, Euratom) No 1746/2002 of 30 September 2002 introducing, in the context of the reform of the Com mission,
Verordening(EG, Euratom) nr. 1746/2002 van de Raad van 30 september 2002 tot vaststelling, in het kader van de hervor ming van de Commissie,
they are designed to rectify decisions taken in the context of the reform of the common agricultural policy,
landbouwers met zich brengen, ook wanneer het gaat om het corrigeren van de in het kader van de glb-hervorming genomen besluiten,
economic players to modernise and consolidate in the context of the reforms undertaken in the various countries as part of the transition process;
economische partners om te innoveren en zich te profileren in de context van de hervormingen die door de verschillende landen met het oog op het overgangsproces worden doorgevoerd;
reduce it to a sustainable level, and, if necessary, introduce new measures to achieve this objective in the context of the reforms envisagedGL 14.
een houdbaar niveau en in voorkomend geval in hetkader van de overwogen hervormingen nieuwe maatregelen te nemen om deze doelstellingte bereiken AR 14.
The measures in the general context of the reform of the cohesion policy.
Maatregelen in het algemene kader van de hervorming van het cohesiebeleid.
we should set this debate back in the general context of the reform of the CAP.
dit debat moet opnieuw worden geplaatst in de algemene context van de hervorming van het GLB.
The financial context of the reform, eligibility under the Cohesion Fund and the pre-accession arrangements were also discussed in depth.
Ook is er intensief gediscussieerd over het financiële kader van de hervorming, de subsidiabiliteit in het kader van het Cohesiefonds en het pré-toetredingsbeleid.
In the context of the reform of the common agricultural policy decided on in 1992 a compulsory set-aside rate of 15% was applied to arable crops.
In het kader van de in 1992 overeengekomen hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is voor akkerbouwgewassen een braakleggingsverplichting van 15% ingevoerd.
Introducing, in the context of the reform of the Commission, special measures to terminate the service of officials of the European Communities appointed to an established post in the Commission of the European Communities.
Tot vaststelling, in het kader van de hervorming van de Commissie, van bijzondere maatregelen inzake beëindiging van de dienst door ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die in vaste dienst zijn aangesteld bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
Production conditions in the outermost regions are so different to those of mainland Europe that the former regions should receive different treatment in the context of the reform of the instruments for supporting the regional economy.
De ultraperifere regio's hebben dus te maken met productieomstandigheden die verschillen van die van de centrale regio's, en dat gegeven zou aanleiding moeten zijn om deze regio's anders te behandelen in het kader van de hervorming van de instrumenten voor steun aan de regionale economieën.
particularly in the context of the reform of the health insurance system to be designed
met name in het kader van de hervorming van het ziekteverzekeringsstelsel die in de loop van 2004 nog moet worden uitgewerkt
The promotion of agricultural development(in the context of the reform of the CAP) and, from a broader perspective, the development of backward rural regions is one of the top priority objectives of the reform of the structural Funds.
Bevordering van de ontwikkeling van de landbouw(binnen het raam van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid) en, meer In het algemeen, ontwikkeling van achtergebleven plattelandsreglo's zijn doelstellingen die speciaal de aandacht krijgen In het kader van de hervorming van de Structuurfondsen.
In the context of the reform of the Structural Funds for 2006-2013,
Bij de hervorming van de structuurfondsen 2006-2013 moeten
social amenities generally and setting out implementing measures in accordance with the principles adopted by the Commission in the context of the reform and the Communication.
waarin uitvoerings maatregelen worden voorgesteld overeenkomstig de principes die de Commissie in het kader van de hervorming en de mededeling heeft vastgesteld.
Nevertheless, the debates we have had in the last few weeks in the context of the reform of these two directives show that there is still a great deal to be done in the way of discussing and convincing.
De debatten die hier de afgelopen weken in het kader van de hervorming van deze twee richtlijnen zijn gevoerd, laten echter zien dat er nog veel te bepraten is en ook nog veel overredingskracht is gevraagd.
In the context of the reform of the CAP, the Commission considers it necessary to propose that an integrated system for the management
De Commissie acht het in het kader van de hervorming van het GLB noodzakelijk dat vòòr 1 januari 1993 in alle lidstaten een geïntegreerd beheers-
In the context of the reform of the various Structural Fund regulations, can the Commission state what provision is
Kan de Commissie uitleggen hoe, in het kader van de hervorming van de structuurfondsen, de be ginselen van duurzame ontwikkeling
Regulation(EC) No 2792/1999 of 17 December 1999 laying down the detailed rules and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector1 needs to be amended, in the context of the reform of the Common Fisheries Policy,
In verband met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet Verordening(EG) nr. 2792/1999 van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van
Uitslagen: 965, Tijd: 0.0556

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands