DISCIPLES SAID - vertaling in Nederlands

[di'saiplz sed]
[di'saiplz sed]
discipelen zeiden
leerlingen zeiden
apostelen antwoordden
apostelen zeiden
metgezellen zeiden

Voorbeelden van het gebruik van Disciples said in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The disciples said,"We are supporters for Allah.
De discipelen antwoordden:"Wij zijn de helpers van Allah.
(20) The disciples said to Jesus,“Tell us what the kingdom of heaven is like.”.
De discipelen zeiden tot Jezus: Zeg ons waaraan het rijk der hemelen gelijk is.
His disciples said,“Ah, now you are speaking plainly
Zijn leerlingen zeiden: Zie, nu spreekt Gij vrijuit,
So the disciples said to him,"Master, if he is asleep,
De discipelen zeiden dan tot Hem: Here, als hij slaapt,
His disciples said to Him,"Is circumcision beneficial or not?".
Zijn leerlingen zeiden tot hem:"Is de besnijdenis nuttig of niet?".
(99) The disciples said to him,“Your brothers and your mother are standing outside.”.
De discipelen zeiden hem: uw broeders en uw moeder staan buiten.
The disciples said,"We are God's helpers,
De apostelen antwoordden: Wij willen Gods helpers zijn;
The disciples said to Jesus,"Tell us what Heaven's kingdom is like.".
De leerlingen zeiden tot Jezus:"Zeg ons, waarop lijkt het Koninkrijk der hemelen?".
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly,
Zijn discipelen zeiden tegen Hem: Zie, nu spreekt U openlijk
The disciples said,“We are the aides of Allah's religion;
De apostelen antwoordden: Wij willen Gods helpers zijn;
And when the disciples said,'O Jesus son of Mary,
Gedenk, toen de apostelen zeiden: O, Jezus, zoon van Maria!
His disciples said,"When will you appear to us, and when will we see you?"?
Zijn leerlingen zeiden:"Op welke dag zult gij ons verschijnen?
The disciples said,"We are God's helpers,
De discipelen zeiden:"Wij zijn Gods helpers.
The disciples said,“We are God's allies;
De apostelen antwoordden: Wij willen Gods helpers zijn;
When the disciples said: O Isa son of Marium!
Toen de apostelen zeiden: O, Jezus, zoon van Maria!
The disciples said to Jesus,"Tell us, how will our end come?".
De leerlingen zeiden tot Jezus:"Zeg ons, hoe zal ons einde zijn?".
The disciples said: We will be Allah's helpers.
De apostelen antwoordden: Wij willen Gods helpers zijn;
Recall what time the disciples said: O'Isa,
Toen de discipelen zeiden:"O'Isa, zoon van Marjam,
So the disciples said to one another,"Has anyone brought him something to eat?".
De leerlingen zeiden tegen elkaar:"Heeft iemand Hem dan al eten gebracht?".
And when the disciples said,'O Jesus son of Mary,
Toen de discipelen zeiden:"O'Isa, zoon van Marjam,
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0481

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands