HAS ENDEAVOURED - vertaling in Nederlands

[hæz in'devəd]
[hæz in'devəd]
heeft getracht
have tried
heeft geprobeerd
tried
have attempted
heeft gestreefd

Voorbeelden van het gebruik van Has endeavoured in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Commission has endeavoured to improve the administration and scope of this action,
De Commissie heeft geprobeerd het beheer en de uitstraling hiervan te verbeteren:
It should not be forgotten that the European Union has endeavoured in a variety of ways to restore consumer confidence in beef, not least by means of a campaign to encourage consumption funded to the tune of ECU 32 m
Ook mag niet worden vergeten dat de Europese Unie op vele manieren heeft geprobeerd het vertrouwen van de consument in rundvlees terug te winnen o.a. door middel van een 32 miljoen ecu kostende campanje voor de bevordering van de afzet van rundvlees
Furthermore, the Council noted that the Commission has endeavoured to find appropriate solutions, within its independent powers, to most of the concerns
Bovendien nam de Raad er nota van dat de Commissie getracht heeft binnen haar bevoegdheden voor de meeste bezwaren van de lidstaten passende oplossingen te vinden,
Let me just say at this point that the Commission has endeavoured to produce a consensus-based proposal, one that has paid very
Laat ik ook op deze plaats nog eens duidelijk maken dat de Commissie geprobeerd heeft een voorstel te doen dat gericht is op consensus.
I should like to emphasise that the Council has endeavoured to take account of certain budgetary rules
wil ik beklemtonen dat de Raad zich heeft beijverd om bepaalde begrotingsregels en basisbepalingen in acht te nemen
current situation is concerned, the Commission has endeavoured to put forward a programme which is realistic
in de huidige omstandigheden is duidelijk dat de Commissie haar best heeft gedaan om een realistisch, maar minimalistisch programma voor te leggen,
because I believe that the assembly has played a key role and has endeavoured to find solutions to what are, at times, complicated problems.
de Vergadering een belangrijke rol heeft gespeeld en veel werk heeft verzet om oplossingen te vinden voor problemen die niet altijd gemakkelijk zijn.
on Legal Affairs and the Internal Market and has endeavoured to unite the various views on the directive's scope into compromises that all the groups can support.
interne markt sterk gemaakt voor deze richtlijn en geprobeerd de uiteenlopende meningen over de reikwijdte van de richtlijn in compromissen te bundelen die voor alle fracties acceptabel zijn.
instead of disallowing all the expenditure affected by the infringement, the Commission has endeavoured to establish rules for treating irregularities differently depending on the extent of the shortcomings in the checks
de Commissie in plaats van alle door de inbreuk beïnvloede uitgaven af te wijzen, heeft geprobeerd regels op te stellen om de onregelmatigheden gedifferentieerd te behandelen naar gelang van de ernst van de tekortkomingen bij de controles
since the Court of Auditors' Special Report, the Commission has endeavoured to improve the quality of procedures for establishing unit costs in the access to large scale facilities activity,
de Commissie er sedert de bekendmaking van het speciaal verslag van de Rekenkamer naar gestreefd heeft om de kwaliteit te verbeteren van de procedures voor de vaststelling van de eenheidskosten in de toegang tot grote installaties, en om bij de vaststelling van dagelijkse
has not been complied with although the exporter has endeavoured to obtain the proof in time,
kon worden genomen hoewel de exporteur het nodige heeft gedaan om de bewijzen binnen deze termijn te verkrijgen,
It has endeavoured to respond to the request made by the Heads of State
Zij heeft getracht in te gaan op het verzoek dat de staatshoofden en de regeringsleiders op de Europese
I have endeavoured to solve them exclusively in the spirit of the author.
Ik heb getracht ze op te lossen uitsluitend in de geest van de auteur.
The rapporteur had endeavoured to reconcile the various different interests represented and to produce an opinion which reflected the views of the Committee as a whole.
De rapporteur heeft gepoogd de uiteenlopende belangen te verzoenen om tot een advies te komen waar het hele Comité achter kan staan.
I should first of all like to say that I have endeavoured to make the draft resolution a real consensus from the Committee on Development and Cooperation.
Ik zou eerst en vooral willen zeggen dat ik ernaar gestreefd heb dat de ontwerpresolutie een werkelijke consensus zou zijn van de Commissie ontwikkelingssamenwerking.
The members of the Governing Council have endeavoured to accommodate this interest by giving a large number of interviews to a number of media.
De leden van de Raad van Bestuur hebben getracht aan deze belangstelling tegemoet te komen door een groot aantal interviews te geven aan diverse media.
The Commission supports these three initiatives and we have endeavoured to contribute constructively to the Council's work.
De Commissie ondersteunt de drie initiatieven en wij hebben geprobeerd een constructieve bijdrage te leveren aan het werk van de Raad.
The Commission had endeavoured to resolve the problems arising in this industry in a general and uniform manner without having to adopt formal decisions.
De Commissie had getracht een algemene en uniforme oplossing te geven voor de problemen in deze sector zonder gebruik te maken van formele beschikkingen.
Whilst the case law and Community legislation14 have endeavoured to reduce this uncertainty
In de communautaire jurisprudentie en wetgeving14 is geprobeerd deze onzekerheid te verminderen
I have endeavoured to direct this work in such a way that the new Commission will be free to decide when it wants to bring forward this innovation act.
Ik heb ernaar gestreefd de voorbereidingen daarvoor zo in te richten, dat de volgende Commissie vrij is in de beslissing wanneer zij deze Innovation Act wil presenteren.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0663

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands