HAVEN'T REALLY - vertaling in Nederlands

['hævnt 'riəli]
['hævnt 'riəli]
heb niet echt
don't really have
don't exactly have
didn't really
didn't really get
don't actually have
didn't actually
don't have much
ben niet echt
are not really
are not real
are not exactly
are not actually
are hardly
are not very
are fake
are not genuine
are not truly
are not quite
heb nooit echt
have never really
have never actually
nog niet echt
not yet really
has not really
real yet
not quite
not even really
still not really
haven't exactly
not yet truly
eigenlijk niet hebben
not have actually
am not supposed to have
haven't really
hebt er niet
hebben niet echt
don't really have
don't exactly have
didn't really
didn't really get
don't actually have
didn't actually
don't have much
hebt niet echt
don't really have
don't exactly have
didn't really
didn't really get
don't actually have
didn't actually
don't have much
niet echt hebben
don't really have
don't exactly have
didn't really
didn't really get
don't actually have
didn't actually
don't have much
zijn niet echt
are not really
are not real
are not exactly
are not actually
are hardly
are not very
are fake
are not genuine
are not truly
are not quite
bent niet echt
are not really
are not real
are not exactly
are not actually
are hardly
are not very
are fake
are not genuine
are not truly
are not quite

Voorbeelden van het gebruik van Haven't really in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We haven't really heard from him in a while.
We hebben niet echt meer iets van hem gehoord.
Maybe later. You haven't really said much the last couple of days.
Straks misschien. Je hebt niet echt veel gezegd de afgelopen dagen.
I haven't really spent that much time with Kendra.
Ik heb niet echt veel tijd doorgebracht met Kendra.
We haven't really talked since the divorce.
We hebben niet echt meer gepraat na de scheiding.
You haven't really changed.
Je bent niet echt veranderd.
We haven't really had a marriage.
We zijn niet echt getrouwd geweest..
I mean, you haven't really been sleeping well.
Ik bedoel, je hebt niet echt goed geslapen.
Yeah. I haven't really played that much.
Ja. Ik heb niet echt veel gespeeld.
We haven't really got a chance to talk.
We hebben niet echt de kans gehad te praten.
You haven't really changed very much,
Jij bent niet echt erg veranderd,
You haven't really said much the last couple of days. Maybe later.
Straks misschien. Je hebt niet echt veel gezegd de afgelopen dagen.
Yeah, but they haven't really caught up with the times.
Ja, maar ze zijn niet echt met de tijd mee gegaan.
I haven't really had the chance. Hey.
Ik heb niet echt de kans gehad..
We haven't really talked, Davis.
We hebben niet echt gepraat, Davis.
You haven't really had a chance to break it down.
Je hebt niet echt de kans gehad het uit te leggen.
You haven't really been to NYADA until you have sung at Callbacks.
Je bent niet echt in NYADA geweest zonder te zingen in Callbacks.
I haven't really kept in touch.
Ik heb niet echt contact met ze gehouden.
We haven't really been talking.
Wij hebben niet echt veel met elkaar gepraat.
I haven't really…- Of her?
Of haar? Ik heb niet echt.
We haven't really talked.
We hebben niet echt met elkaar gesproken.
Uitslagen: 223, Tijd: 0.0524

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands