INTRODUCTORY PHRASE - vertaling in Nederlands

[ˌintrə'dʌktəri freiz]
[ˌintrə'dʌktəri freiz]
eerste zin
one sentence
one phrase
one line
one sense
het inleidende zinsdeel
inleidende zinsnede

Voorbeelden van het gebruik van Introductory phrase in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Article 1(2), introductory phrase.
Artikel 1, lid 2, eerste zin.
Article 7( 1)( a)( ii), introductory phrase.
Artikel 7, lid 1, onder a, punt ii, aanhef.
Article 1(b), introductory phrase.
Artikel 1, onder b, eerste zin.
Chapter 3- 3.2.1 introductory phrase.
hoofdstuk 3- 3.2.1, aanhef.
Article 1(1) first subparagraph introductory phrase.
Artikel 1, lid 1, eerste alinea, aanhef.
Article 1, second paragraph, introductory phrase.
Artikel 1, tweede alinea, aanhef.
The introductory phrase is replaced by the following.
Wordt de inleidende zin vervangen door.
Article 113, introductory phrase, points(a) and b.
Artikel 113, aanhef, onder a en b.
In Article 41, the introductory phrase of paragraph 1 is replaced by the following.
De aanhef van artikel 41, lid 1, wordt vervangen door.
In paragraph 1 the introductory phrase 3 replaced by the following.
In lid 1 wordt de inleidende zin gelezen.
The introductory phrase of paragraph 1 is replaced by the following.
In lid 1 wordt de aanhef vervangen door.
In paragraph 1, the introductory phrase is replaced by the following.
In lid 1 wordt de aanhef vervangen door.
In paragraph 2, the introductory phrase of the first subparagraph is replaced by the following.
In artikel 2, eerste alinea, wordt de aanhef vervangen door.
The twenty-ninth amendment modifies the introductory phrase of Article 3(2)
Het negenentwintigste amendement wijzigt de inleidende zin van artikel 3, lid 2,
In Article 89, the introductory phrase of point(d) is replaced by the following.
In artikel 89 komt de inleidende zin van punt d als volgt te luiden.
Article 3(c), introductory phrase of the first subparagraph and second subparagraph.
Artikel 3, onder c, eerste alinea, aanhef, en tweede alinea.
In Article 2(1), the introductory phrase is replaced by the following.
Het inleidende zinsdeel van artikel 2, lid 1, komt als volgt te luiden.
is amended as follows: The introductory phrase in the first subparagraph is replaced by the following.
wordt als volgt gewijzigd: de inleidende zin van de eerste alinea komt als volgt te luiden.
1st subparagraph, introductory phrase.
eerste alinea, aanhef.
In Article 51 of Directive 92/49/EC the introductory phrase is replaced by the following.
Het inleidende zinsdeel van artikel 51 van Richtlijn 92/49/EEG komt als volgt te luiden.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.05

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands