IS ALL JUST - vertaling in Nederlands

[iz ɔːl dʒʌst]
[iz ɔːl dʒʌst]
is gewoon
are just
are simply
have just
are plain
are merely
is allemaal gewoon
are all just
are all simply
is allemaal maar
are all just
is allemaal slechts
are all just
is alleen maar
are just
are only
are merely
are simply
have only
have been nothing but
is allemaal net
are all just
is allemaal alleen
are all alone
is allemaal zo
are all so
are all as
are all such
is één
are one
are a single
are the same

Voorbeelden van het gebruik van Is all just in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But this is all just.
Maar dit is allemaal zo.
This… this is all just.
Dit is allemaal maar… achtergrond.
This is all just so sad.
Dit is allemaal gewoon zo triest.
This is all just to distract you. Look away!
Dit is allemaal alleen een afleiding. Kijk weg!
I totally agree. This is all just for show.
Ik ben het met u eens, maar dit is alleen maar voor de show.
I'm from Michigan, so this is all just a little much for me.
Ik ben van Michigan, dit is allemaal net beetje teveel voor mij.
This is all just such a mess.
Dit is één grote rotzooi.
This is all just some sort of phase.
Het is gewoon een fase.
This… this is all just setting.
Dit is allemaal maar… achtergrond.
This is all just mind-blowing.
Dit is allemaal zo overweldigend.
This is all just.
Dit is allemaal gewoon.
I swear to you this is all just research.
Ik zweer het, dit is alleen maar research.
So this is all just like a big misunderstanding?
Dus dit is één groot misverstand?
This is all just a horrible coincidence.
Dit is gewoon vreselijk toevallig.
Uh… This is all just a game.
Dit is allemaal maar een spel.
The rest is all just nonsense.
De rest is allemaal gewoon onzin.
But this is all just… It's very new.
Maar dit is allemaal zo… Het is heel nieuw.
Yeah right… this is all just bad luck?
Juist. Dit is gewoon pech?
This is all just a bad dream.
Dit is allemaal maar een slechte droom.
And the"ism" in"This is all just a defense mechanism.
En de"ismr" in"Dit is allemaal gewoon escapisme.
Uitslagen: 124, Tijd: 0.0653

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands