IT PAINS ME - vertaling in Nederlands

[it peinz miː]
[it peinz miː]
het me pijn
it pains me
t me pijn
it pains me
moeite het me
verdriet het me

Voorbeelden van het gebruik van It pains me in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
As much as it pains me to say this, there are men's souls in there that are simply beyond my power to save.
En hoewel 't me pijn doet om te zeggen, er zijn daar mannen die ik niet kan redden.
I cannot tell you how much it pains me to be at odds with you.
Ik kan je niet zeggen hoeveel pijn het me doet om tegenover je te staan.
Much as it pains me to say this, you're useless to me dead.
Hoeveel pijn het me ook doet om dit te zeggen, maar ik heb niets aan je als je dood bent.
I too struggle with depression and it pains me to think of how she must have been feeling to do this.
Ik te worstelen met depressie en het pijnen me om te denken van hoe ze moet hebben het gevoel om dit te doen.
And as much as it pains me, I must confess that their troubles had only just begun.
Hoeveel pijn het me ook doet, ik moet toegeven dat de problemen pas begonnen.
As any of them. Bravo. It pains me to admit it…
Het doet me pijn het toe te geven… Bravo.
I cannot tell you how much it pains me to ask you this, Alice,
Ik kan niet zeggen hoeveel pijn het me doet om dit te vragen,
And while it pains me to leave you at such a critical juncture,
Hoewel het mij pijn doet jullie alleen te laten,
It pains me to force you to pay off his debts like this but I am a businessman, after all.
Het doet me zeer je zijn schulden te laten betalen op deze manier Maar ik ben vooral een zakenman.
I'm proud of you. It pains me to say it, but you were right.
Het doet me pijn om het te zeggen, maar je had gelijk.
You have no idea how much it pains me to know I caused so much suffering.
Je hebt geen idee hoezeer het me pijnigt dat ik zoveel leed veroorzaakte.
Still, something is off and it pains me to no end that I can't put my finger on what it is exactly.
En toch mist er iets en het stoort me mateloos dat ik er mijn vinger niet op kan leggen.
And even though it pains me, I will not hesitate to shoot them down like dogs just like you killed my Sonya.
Hoewel het mij pijn doet zal ik niet aarzelen om ze als honden af te schieten zoals jij mijn Sonya hebt doodgeschoten.
And it pains me to admit it, but in my professional opinion, you and Lisbon will not last as a couple.
Volgens mijn professionele oordeel gaan jij en Lisbon, Het doet me pijn om het toe te geven, maar, als paar geen stand houden.
Than you would to me. which is why it pains me that you would demonstrate more loyalty to Amanda.
Daarom doet het mij pijn dat jullie loyaler zijn naar Amanda, dan naar mij..
The church really doesn't have the resources to fund such an endeavour right now. Much as it pains me to say it,.
Op dit moment voor zo'n inspanning. Hoeveel pijn het mij ook kost maar de Kerk heeft echt niet het geld.
That you do not see that I value you like a sovereign. Dear Governor, it pains me.
Beste Gouverneur, het doet me pijn dat u niet ziet dat ik u waardeer als een Souverein.
You have to know how much it pains me to do this, but, Roman,
Je moet weten dat dit mij pijn doet om te doen,
I need your help with something. Lance. As much as it pains me to say it… HE SIGHS.
Het doet me pijn om te zeggen, Lance. maar ik heb je hulp nodig.
For people hearing this for the first time, it pains me to share this, but I have to because I know things could greatly shift,
Voor mensen die dit voor de eerste keer horen, doet het me pijn om dit mee te delen, maar ik moet het doen omdat ik weet dat dingen enorm zouden veranderen
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0575

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands