KILLED THAT KID - vertaling in Nederlands

[kild ðæt kid]
[kild ðæt kid]
dat kind vermoord
kill that kid
die jongen vermoord
kill that kid
die knul vermoordde
dat kind neerschoot
dat kind vermoordde
kill that kid
dat joch hebt vermoord

Voorbeelden van het gebruik van Killed that kid in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I think Ava killed that kid.
Ik denk dat Ava die jongen heeft doodgereden.
They think it's some ex-cop. You know, that guy who killed that kid at the mall.
Enkele ex-politiemannen, waaronder die gast die dat kind neerschoot in het winkelcentrum.
Lonnie garth said you killed that kid, arthur. You kinda lost it when he wouldn't pay up.
Lonnie zei dat jij dat joch hebt vermoord, toen hij niet betaalde.
They're all thinking it-"There's the guy that killed that kid.
Ze denken het allemaal."Daar is die man die dat kind vermoordde.
Of local law enforcement and that cop who killed that kid who threatened him with the candy bar! It will if I give a speech in support- Selina.
En die agent die dat joch doodde dat hem bedreigde met 'n snoepreep. Wel als ik zeg dat ik de plaatselijke politie steun.
Eight years ago, if you put a gun in my hand I would have killed that kid.
Had me acht jaar terug een wapen gegeven en ik had die gast vermoord.
We didn't know that they had robbed that game or killed that kid until you came along.
Wij wisten niets over die beroving of de dood van die jongen totdat jij langs kwam.
Lena found her in the crib was the same night that I killed that kid in Fallujah.
Lena haar vond in haar wiegje was dezelfde nacht dat ik dat kind doodde in Fallujah.
then I flushed it down there. After I killed that kid in the cellar.
het in de wc gegooid. Nadat ik die jongen vermoord heb.
Your dad's gonna kill that kid, you know?
Je vader gaat dat joch vermoorden, weet je?
They're gonna kill that kid.
Ze gaan die jongen vermoorden.
You have to kill that kid!
Je moest dat kind doden!
He will kill that kid.
Zal hij dat kind vermoorden.
Just killing that kid?
Voor 't doden van dat kind?
I'm gonna kill that kid!
Ik ga die jongen vermoorden.
He's gonna kill that kid!
Hij gaat die jongen vermoorden!
He's gonna kill that kid!
Hij gaat dat kind doden.
Killing that kid would have been too risky. With all his money and connections.
Die jongen vermoorden zou te riskant zijn geweest.
Killing that kid would have been too risky. With all his money and connections.
Het doden van dat joch was te riskant.
I'm gonna kill that kid.
Ik ga dat joch vermoorden.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0453

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands