MUNIFICENCE - vertaling in Nederlands

[mjuː'nifisns]
[mjuː'nifisns]
gunst
favor
favour
grace
bounty
courtesy
boon
munificence
generositeit
generosity
munificence
generous
goedgunstigheid
bounty
grace
favor
favour
auspiciousness
munificence
overvloed
abundance
abundant
bounty
plethora
wealth
overabundance
profusion
glut
opulence
abound
genade
mercy
grace
favour
favor
gracious
god
clemency

Voorbeelden van het gebruik van Munificence in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It is through the grace and munificence of our glorious Dear Leader that the Democratic People's Republic of Korea has pardoned the American imperialist for her hostile acts against our socialist nation.
Dankzij de genade en generositeit van onze Grote Leider… heeft de Democratische Volksrepubliek Korea… gratie geschonken aan de Amerikaanse imperialist… voor haar vijandige acties tegen ons socialistische land.
So those who believed in Allah and held fast to His rope- He will admit them into His mercy and munificence, and will guide them on the Straight Path towards Himself.
Die in God gelooven en zich streng aan hem vasthouden, zal hij in zijne genade en overvloed leiden, en hij zal hen langs den rechten weg tot zich voeren.
hide what Allah has bestowed upon them from His munificence; and We have kept ready a disgraceful punishment for the disbelievers.
de mensen gierigheid bevelen en die verbergen wat Allah hen van Zijn gunst gegeven heeft. En voor de ongelovigen hebben Wij een vemederende bestraffing voorbereid.
I'm sure the colonel will be distributing this munificence in a fair and decent fashion,
Ik weet zeker dat de Kolonel zijn vrijgevigheid verspreid op een eerlijke manier, en we kunnen allen voorwaarts kijken
their wealth, seeking Allah's munificence and His pleasure, and aiding Allah
hunne bezittingen werden beroofd, terwijl zij naar Gods gunst en naar zijn welgevallen streefden
great munificence excites great gratitude;
grote vrijgevigheid wekt grote dankbaarheid,
and for you to seek His munificence, and so that you may give thanks.
dat gij door den handel voordeelen zoudt trachten te behalen van zijne mildheid, en dat gij dankbaar zoudt zijn.
Allah promises you forgiveness from Him, and munificence; and Allah is Most Capable, All Knowing.
God zegt jullie van Zijn kant vergeving toe en genade. God is alomvattend en wetend.
held fast to His rope- He will admit them into His mercy and munificence, and will guide them on the Straight Path towards Himself.
houdt jullie aan Hem vast. Dan zal Hij hen in(de) Barmbartigheid van Hem en Zijn gunst(het Paradijs) binnenleiden.
This is so that the disbelievers among People given the Book(s) may know that they do not have any control over Allah's munificence, and that the munificence is in Allah's Hand(control)- He bestows to whomever He wills; and Allah is Extremely Munificent.
Opdat de Lieden van de Schrift zullen weten dat zij geen enkele macht hebben over de gunst van Allah en dat de gunst in de Hand van Allah is. Hij geeft die aan wie Hij wil.
this is Allah's munificence, He may bestow it to whomever He wills;
Dit is Gods gunst: hij zal die schenken aan wien hem behaagt,
not an act of munificence.
niet een daad van generositeit.
may know that they do not have any control over Allah's munificence, and that the munificence is in Allah's Hand(control)- He bestows to whomever He wills; and Allah is Extremely Munificent.
moeten goed weten dat zij niet de beschikking hebben over iets van Gods goedgunstigheid en dat de goedgunstigheid in Gods hand is; Hij geeft die aan wie Hij wil en God is vol van geweldige goedgunstigheid..
not an act of munificence.
niet een daad van generositeit.
This is so that the disbelievers among People given the Book(s) may know that they do not have any control over Allah's munificence, and that the munificence is in Allah's Hand(control)- He bestows to whomever He wills;
Dat zij, die de schriften hebben ontvangen, mogen weten, dat zij geene macht hebben over eenige der gunsten van God, en dat het goede in zijne hand is. Hij schenkt dat naar zijn welbehagen;
And O dear Prophet, were it not for Allah's munificence and His mercy upon you, a group among them would have wished to deceive you;
En zonder de gunst van Allah voor jou en Zijn Barmhartigheid, zou een groep van hen zeker willen samenzweren om jou te laten dwalen,
the sign of the day visible- so that you may seek the munificence of your Lord, and know the calculation of the years,
het teken van de dag hebben Wij gemaakt om te zien en opdat jullie streven naar een gunst van jullie Heer en opdat jullie het aantal van de jaren
were it not for Allah's munificence upon you, and His mercy, all of you would have certainly followed Satan- except a few.
Gods genade en zijne barmhartigheid niet over u waakten, zoudt gij, eenigen van u uitgezonderd, satan volgen.
This is Allah's munificence; and Allah is Sufficient,
Dat is de gunst van Allah en het is voldoende
The munificence and favour of Allah;
Door barmhartigheid van God en genade
Uitslagen: 151, Tijd: 0.0609

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands