Voorbeelden van het gebruik van Munificence in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
It is through the grace and munificence of our glorious Dear Leader that the Democratic People's Republic of Korea has pardoned the American imperialist for her hostile acts against our socialist nation.
So those who believed in Allah and held fast to His rope- He will admit them into His mercy and munificence, and will guide them on the Straight Path towards Himself.
hide what Allah has bestowed upon them from His munificence; and We have kept ready a disgraceful punishment for the disbelievers.
I'm sure the colonel will be distributing this munificence in a fair and decent fashion,
their wealth, seeking Allah's munificence and His pleasure, and aiding Allah
great munificence excites great gratitude;
and for you to seek His munificence, and so that you may give thanks.
Allah promises you forgiveness from Him, and munificence; and Allah is Most Capable, All Knowing.
held fast to His rope- He will admit them into His mercy and munificence, and will guide them on the Straight Path towards Himself.
This is so that the disbelievers among People given the Book(s) may know that they do not have any control over Allah's munificence, and that the munificence is in Allah's Hand(control)- He bestows to whomever He wills; and Allah is Extremely Munificent.
this is Allah's munificence, He may bestow it to whomever He wills;
not an act of munificence.
may know that they do not have any control over Allah's munificence, and that the munificence is in Allah's Hand(control)- He bestows to whomever He wills; and Allah is Extremely Munificent.
not an act of munificence.
This is so that the disbelievers among People given the Book(s) may know that they do not have any control over Allah's munificence, and that the munificence is in Allah's Hand(control)- He bestows to whomever He wills;
And O dear Prophet, were it not for Allah's munificence and His mercy upon you, a group among them would have wished to deceive you;
the sign of the day visible- so that you may seek the munificence of your Lord, and know the calculation of the years,
were it not for Allah's munificence upon you, and His mercy, all of you would have certainly followed Satan- except a few.
This is Allah's munificence; and Allah is Sufficient,
The munificence and favour of Allah;