NEW KIND - vertaling in Nederlands

[njuː kaind]
[njuː kaind]
nieuw soort
new kind of
new type of
new breed of
new form of
new species
new sort of
new class of
new style of
's a new strain
new variety
nieuw type
new type
new kind
new model
novel type
new style
nieuwe vorm
new form
nieuwe soort
new kind of
new type of
new breed of
new form of
new species
new sort of
new class of
new style of
's a new strain
new variety
nieuwe type
new type
new kind
new model
novel type
new style

Voorbeelden van het gebruik van New kind in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
That's a whole new kind of tough love.
Dat is een heel nieuw soort van harde aanpak.
Drive unit: the drive to experience a new kind of mobility.
Drive unit: de wens om mobiliteit op een nieuwe manier te beleven.
Davros created a new kind of warrior.
Davros maakte een nieuwe soort van krijger.
MoveOn MoveOn is a catalyst for a new kind of grassroots involvement.
MoveOn MoveOn is een katalysator voor nieuwe vormen van burgerparticipatie.
They are also used to enable a new kind of digital….
Daarnaast worden ze gebruikt voor een nieuwe type digitale zoom.
And yes, we need a new kind of empathy.
En ja, een nieuw type empathie is nodig.
It's a new kind of cool.
Het is een nieuwe vorm van cool.
Of biotech hybrid.- New kind.
Een nieuw soort hybride biotechnologie.
I'm practicing a new kind of dismount.
Ik oefen op een nieuwe manier van afstappen.
A whole new kind of computing.
Een heel nieuwe soort van berekening.
See here what they invented as new kind of deaths of Stephany.
Zie hier hoe ze uitgevonden en wat ze aangeduid als nieuwe vormen van sterfgevallen voor Stephany.
This new kind of opium turns humans into beasts.
Zet mensen om in wilde beesten… Ga naar huis. Dit nieuwe type van Opium.
Be like a new kind of first responder….
We kunnen een nieuw type hulpverlener worden….
A new kind of burial of the living.
Nieuwe vorm van begraving van de levenden.
For one of those horseless carriages. If I were to guess, maybe a new kind of motor.
Misschien een nieuw soort motor voor zo'n rijtuig zonder paard.
A new interpretation for a new kind of working.
Een nieuwe interpretatie voor een nieuwe manier van werken.
Thank you. This new kind of opium turns humans into beasts.
Dank u. Deze nieuwe soort opium zal van mensen dieren maken.
A new kind of pleasure.
Een nieuwe vorm van genieten.
It was more than just a plague, it was a new kind of species.
Het was een nieuw soort van ras.
Digital strategy for a new kind of customer.
Digitale strategie voor een nieuw type klant.
Uitslagen: 340, Tijd: 0.0418

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands