PART OF THE TRUTH - vertaling in Nederlands

[pɑːt ɒv ðə truːθ]
[pɑːt ɒv ðə truːθ]
deel van de waarheid
part of the truth
deels de waarheid
part of the truth
gedeeltelijk de waarheid

Voorbeelden van het gebruik van Part of the truth in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
this is only part of the truth.
dit is slechts een deel van de waarheid.
emphasizing part of the truth.
dat slechts een deel van de waarheid benadrukt.
observation with false conclusions and lies, or to reveal part of the truth while presenting it as the whole a limited hangout.
zichtbare fenomenen te vermengen met valse conclusies en leugens, of om een deel van de waarheid te presenteren als het hele verhaal.
it is easy to indulge in populism in this House by quoting figures which reflect only a part of the truth.
het heel eenvoudig is om in dit Parlement aan demagogie te doen met een aantal gegevens die maar gedeeltelijk met de waarheid overeenstemmen.
Many Hollywood movies show parts of the truth.
Veel Hollywood films laten delen van de waarheid zien.
Too, Berlin has hidden part of the truth.
Ook hierover werd in Berlijn een deel van de waarheid verzwegen.
definition of a heresy, an over-emphasis of a part of the truth.
een te sterke nadruk op een deel van de waarheid.
Good things can come from lying, bad things from the truth… although sometimes telling part of the truth is the same thing as telling a lie.
Maar een deel van de waarheid vertellen, is soms hetzelfde als liegen. Een leugen kan leiden tot iets goeds, de waarheid tot iets slechts.
If I were to pass this matter over entirely, it would give licence to some new kind of oath, and that part of the truth they felt convenient.
Als ik deze zaak volledig zou seponeren… en enkel dat gedeelte vertellen dat hen goed uitkomt.
It is difficult for us to agree with a report which, although it reflects part of the truth, refuses to include another part of the truth.
Zoals het verslag nu is geformuleerd kunnen wij er moeilijk mee instemmen, omdat er dan wel een gedeelte van de werkelijkheid in wordt weergegeven maar een ander deel van die werkelijkheid buiten beeld blijft.
Mr President, the resolution on the future of Europe contains part of the historical truth.
Mijnheer de Voorzitter, de resolutie over de toekomst van Europa omvat een deel van de historische feiten.
All three versions are compatible and all may be part of the truth.
Deze 3 versies zijn compatibel en kunnen allen deel uitmaken van de waarheid.
A crucial part of the truth He reveals is that Jesus is who He said He is John 15:26;
Een cruciaal onderdeel van de Waarheid die Hij openbaart is dat Jezus is wie Hij beweerde te zijn Johannes 15:26;
If they make any line of teaching a thing in itself, or if they treat a part of the truth as though it were the whole,
Als zij een bepaald onderricht maken tot iets wat op zichzelf staat, of als ze een deel van de waarheid behandelen alsof het het geheel was,
It shows us a part of the truth on Jesus, who became the actual Messiah of sinners,
Het toont ons een deel van de waarheid van Jezus die de eigenlijke Messias van de zondaars werd,
Both are telling part of the truth, but saying nothing about the rest.
Beiden vertellen een deel van de waarheid, maar verzwijgen de rest.
It may not even be part of the truth.
Het hoeft niet eens deels de waarheid te zijn.
What part of the truth, Lyla?
Welk deel van de waarheid, Lyla?
Although sometimes telling part of the truth is the same thing as telling a lie.
Hoewel soms is gedeeltelijk de waarheid vertellen hetzelfde als liegen.
Although sometimes telling part of the truth is the same thing as telling a lie.
Maar een deel van de waarheid vertellen, is soms hetzelfde als liegen.
Uitslagen: 596, Tijd: 0.0612

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands