PUNISH THE HYPOCRITES - vertaling in Nederlands

['pʌniʃ ðə 'hipəkrits]
['pʌniʃ ðə 'hipəkrits]
de huichelaars bestraft
de huichelachtigen straffen
de huichelaars straffen

Voorbeelden van het gebruik van Punish the hypocrites in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
That Allah may reward the men of truth for their truth(i.e. for their patience at the accomplishment of that which they covenanted with Allah), and punish the hypocrites if He will or accept their repentance by turning to them in Mercy. Verily, Allah is OftForgiving, Most Merciful.
God zal degenen die hun verbond rechtschapen zijn nagekomen, voor hunne getrouwheid beloonen en de huichelachtigen straffen, of, naar zijn welbehagen hun genade schenken; want God is vergevensgezind en genadig.
That Allah may reward the true for their truthfulness, and punish the hypocrites, if He wishes, or accept their repentance. Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful.
God zal degenen die hun verbond rechtschapen zijn nagekomen, voor hunne getrouwheid beloonen en de huichelachtigen straffen, of, naar zijn welbehagen hun genade schenken; want God is vergevensgezind en genadig.
That Allah may reward the truthful for their truth, and punish the hypocrites if He please or turn to them(mercifully);
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
God will surely reward the truthful for their truthfulness and punish the hypocrites, if He so wishes,
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
And[that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women- those who assume about Allah an assumption of evil nature.
En Hij bestraft de huichelaars en de huichelaarsters, en de veelgodenaanbidders en de veelgodenaanbidsters, die slechte gedachten over Allah koesteren.
God will punish the hypocrites, men and women, and the idolaters, men and women.
De Amânah werd hen aangeboden opdat Allah de huichelaars en de huichelaarsters en de veelgodenaanbidders en de veelgodenaanbidsters zal bestraffen.
So that He would punish the hypocrites and the pagans who have evil suspicions about God.
En Hij bestraft de huichelaars en de huichelaarsters, en de veelgodenaanbidders en de veelgodenaanbidsters, die slechte gedachten over Allah koesteren.
That God may reward the truthful for their truthfulness; and punish the hypocrites, if He wills, or pardon them.
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance.
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
That God may recompense the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites or relent towards them, as He will.
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
So that Allah will recompense the truthful for their truthfulness and punish the hypocrites if He will, or turn again to them.
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
And He will punish the hypocrites, male and female, and the idolaters, male and female, those who harbor evil thoughts about God.
En om de huichelaars en de huichelaarsters en de veelgodendienaars en-dienaressen die over God slechte gedachten hebben te straffen.
And He will punish the hypocrites, male and female,
En Hij bestraft de huichelaars en de huichelaarsters, en de veelgodenaanbidders
That He may punish the hypocrites, men and women, and the polytheists, men and women, who entertain a bad opinion of Allah.
En om de huichelaars en de huichelaarsters en de veelgodendienaars en-dienaressen die over God slechte gedachten hebben te straffen.
That Allah may reward the true men for their truth, and punish the hypocrites if He will, or relent toward them if He will.
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
All this is in order that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and either punish the hypocrites or, if He so wills, accept their repentance.
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
God will punish the hypocrites, men and women, and the idolaters,
Opdat God de huichelaars en de huichelaarsters, de veelgodendienaars en-dienaressen zal bestraffen en opdat God zich genadig tot de gelovige mannen
In order that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites if He wills, or give them repentance;
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
Allah will surely punish the hypocrites, men and women,
De Amânah werd hen aangeboden opdat Allah de huichelaars en de huichelaarsters en de veelgodenaanbidders en de veelgodenaanbidsters zal bestraffen.
That Allah may reward the men of Truth for their Truth, and punish the Hypocrites if that be His Will,
Opdat Allah de waarachtigen zal belonen voor hun waarachtigheid en Hij de huichelaars zal bestraffen, als Hij wil, of hun berouw aanvaarden.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0392

Punish the hypocrites in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands