PUNISHMENT WILL - vertaling in Nederlands

['pʌniʃmənt wil]
['pʌniʃmənt wil]
straf zal
punishment will
bestraffing zal
straf zullen
punishment will

Voorbeelden van het gebruik van Punishment will in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Let me see what your punishment will be.
Laat mij zien wat voor soort straf het zal zijn.
As soon as people become sinful, immediately nature's punishment will come automatically.
Zodra mensen zondig worden, zal de straf van de natuur automatisch onmiddellijk komen.
And at this very moment, the punishment will be commensurate with the crime.
En op dit moment zal de straf evenredig zijn met de misdaad.
Their punishment will be doubled,
De bestraffing zal voor hen verdubbeld worden.
Those are they who bought the present life for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be helped.
Zij zijn degenen die het aardse leven voor het Hiernamaals hebben verruild. De bestraffing zal voor hen niet verlichts worden zn zij zullen niet geholpen worden.
God's reward and punishment will depend on your decision to whether
God's beloning en straf zullen van uw beslissing afhangen
Whose punishment will be doubled on the Day of Judgement,
Voor hem zal de bestraffing vermenigvuldigd worden op de Dag der Opstanding
Remaining in it forever; their punishment will not be lightened,
Eeuwig zullen zij daaronder gebukt gaan; hunne kwelling zal niet verzacht worden,
The punishment will be doubled for him on the Day of Resurrection,
Voor hem zal de bestraffing vermenigvuldigd worden op de Dag der Opstanding
Remaining in it forever; their punishment will not be lightened, nor will they get any respite.
Zij zullen daarin eeuwig levenden zijn en de straf zal niet voor hen worden verlicht en er zal voor hen geen uitstel verleend worden.
Days after the elections, punishment will be executed,
Dagen na de verkiezingen de straf zal worden uitgevoerd,
And at this very moment, the punishment will be commensurate with the crime. We are… Normal?
En op dit moment zal de straf evenredig zijn met de misdaad?
O wives of the Prophet, whosoever of you commits an act of clear shamelessness, her punishment will be doubled.
Vrouwen van de profeet! Wie van jullie een duidelijke gruweldaad begaat, voor haar zal de bestraffing verdubbeld worden.
Those are the ones who have bought the life of this world[in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.
Zij zijn degenen die het aardse leven voor het Hiernamaals hebben verruild. De bestraffing zal voor hen niet verlichts worden zn zij zullen niet geholpen worden.
Finally, punishment will be meted out by the courts of each country,
Uiteindelijk zullen de sancties worden opgelegd door de rechterlijke macht in elk land,
The torture, the upset, the punishment will increase to such an extreme extent,
De martelingen, de ontreddering, de bestraffing, het zal zo afschuwelijk zijn,
And the punishment will strike not only the Nazi cannibals
En die kastijding zal niet enkel de nazi kannibalen treffen
Have the plotters of mischief become unafraid that God will not split the earth to swallow them, or that punishment will not fall upon them from somewhere they do not(even) suspect?
Die kwaad tegen hunnen profeet hebben gesmeed, zeker, dat God de aarde onder hen niet zal doen vaneen splijten, of dat hen geene straf zal treffen, vanwaar zij die niet verwachten?
Whosoever denies having once believed-- unless he is forced to do so while his heart enjoys the peace of faith-- and opens his mind to disbelief will suffer the wrath of God. Their punishment will be great.
Hij die God loochent, nadat hij heeft geloofd, behalve hij die tegen zijn wil werd gedwongen, en wiens hart standvastig blijft in het geloof, zal streng gekastijd worden; maar op hem, die uit eigen wil ongeloovig is, zal Gods verontwaardiging nederkomen en hij zal eene gestrenge straf ondergaan.
Then your punishment will be small.
Dan zal ik je maar licht straffen.
Uitslagen: 3497, Tijd: 0.0359

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands