RANCOUR - vertaling in Nederlands

['ræŋkər]
['ræŋkər]
wrok
grudge
resentment
spite
grievance
malice
rancor
rancour
hard feelings
animosity
resentful
rancune
resentment
grudge
rancor
rancour
spite
hard feelings
vindictiveness
rancour

Voorbeelden van het gebruik van Rancour in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Like ROM, the MP3 provoked the rancour of the music industry, that other pillar of the entertainment complex.
Net als de rom wekte de mp3 de wrevel van de muziekindustrie, die andere pilaar van het entertainmentcomplex.
Or did those in whose hearts is sickness think that God would not bring to light their rancour?
Of dachten zij in wier harten een ziekte is, dat Allah hun afgunst niet zou onthullen?
help ye not one another in sin and rancour: fear Allah:
ondersteunt elkander niet in onrechtvaardigheid en boosheid; vreest dus God;
Or did those in whose hearts is sickness think that God would not bring to light their rancour?
In wier harten een gebrek huist, dat God hunne boosheid niet aan het licht zal brengen?
racing each other in sin and rancour, and their eating of things forbidden.
zij zich haasten naar de zonde en de overtreding en hun eten van hel verbodene.
I can say, without rancour, that while America and lives are lost, a state of
Dat terwijl Amerika uw openhartigheid waardeert, Ik kan zeggen, zonder wrok, een staat van oorlog zal bestaan tussen de Verenigde Staten
That of the rancour of the ever increasing horde of the impotent and ignorant,
Die van de rancune van de almaar aangroeiende horde van onmachtigen die het alle lust ontgaat
who preceded us in belief, and put Thou not into our hearts any rancour towards those who believe.
onze broeders die ons in het geloof zijn voorgegaan en laat geen wrok in onze harten komen jegens hen die geloven.
forerunners in the faith, and do not put any rancour in our hearts toward the faithful.
onze broeders die ons in het geloof zijn voorgegaan en laat geen wrok in onze harten komen jegens hen die geloven.
every lead to ensure that John Rancour is brought in without further incident
om te zorgen dat John Rancour… wordt opgepakt,
preceded us in faith, and do not put in our hearts any rancour towards those who believe.
onze broeders die ons in het geloof zijn voorgegaan en laat geen wrok in onze harten komen jegens hen die geloven.
us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who had believed.
onze broeders die ons in het geloof zijn voorgegaan en laat geen wrok in onze harten komen jegens hen die geloven.
our brethren who were before us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who believe.
onze broeders die ons in het geloof zijn voorgegaan en laat geen wrok in onze harten komen jegens hen die geloven.
We shall strip away all rancour that is in their breasts; and underneath them rivers flowing;
En Wij nemen wat er in hun harten aan wrok was weg. Onder hen stromen rivieren
To display his rancour and his erudition in one gesture, he spent the 13th anniversary of the VUE stealing from beach houses at Cappis Sand owned by members of the Abersoch Audubon Society who were not VUE victims.
Om z'n rancune en eruditie tegelijk te uiten ging op de 1 3de gedenkdag van het HOG inbreken in strandhuizen van leden van de Abersoch VogeIcIub die geen HOG-getroffene waren.
line with its geography, must establish a new European spirit that is free from the rancour of the past and from the yoke of nationalism.
dit Europa zal voor een nieuwe Europese geest moeten zorgen die is verlost van de wrok over het verleden en het juk van het nationalisme.
Of a lower sort is the rancour of Paul McCarthy,
Van veel lager allooi is de rancune van Paul McCarthy,
against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives,
jullie elkaar bijstonden in vergrijp en overtreding. Maar indien zij als gevangenen tot jullie komen,
without fear or rancour, but in the hope that by searching as deep down as we can get
zonder angst of wrok, maar in de hoop dat we door zo goed mogelijk naar de oorzaken te zoeken
We shall strip away all rancour from their hearts, and rivers shall flow beneath them,
En wij zullen alle wrok van hunne harten wegnemen.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0505

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands