SPAKE UNTO MOSES - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Spake unto moses in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together,
Dit is de put, van welken de HEERE tot Mozes zeide: Verzamel het volk,
Translate into Numbers Chapter13 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Send thou men,
Translate into Numeri Chapter13 1 En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende: 2 Zend u mannen uit: die het land Kanaan verspieden,
And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not,
Maar de HERE zei tegen Mozes en Aäron:"Omdat u Mij niet hebt geloofd(B)
And the LORD spake unto Moses, saying, Speak unto the children of Israel,
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende: Spreek tot de kinderen Israels,
And the LORD spake unto Moses, saying, The daughters of Zelophehad speak right:
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende: De dochteren van Zelafead spreken recht;
came every man from his work which they made; And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work,
ieder man van zijn werk, hetwelk zij maakten; En zij spraken tot Mozes, zeggende: Het volk brengt te veel, meer dan genoeg is ten dienste des werks,
And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor,
De HEERE nu sprak tot Mozes, en tot Aaron, aan den berg Hor,
that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest,
dat de HEERE sprak tot Mozes, en tot Eleazar, den zoon van Aaron,
that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest,
dat de HEERE sprak tot Mozes, en tot Eleazar, den zoon van Aaron,
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod,
Toen zei de HERE tegen Mozes:"Zeg tegen Aäron
And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron,
En de HEERE sprak tot Mozes, nadat de twee zonen van Aaron gestorven waren,
And the LORD spake unto Moses, saying, And I, behold,
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende: En Ik, zie,
And the LORD spake unto Moses, saying.
Terwijl de Israëlieten in de Paran-woestijn verbleven, zei de HERE tegen Mozes.
And the LORD spake unto Moses, saying.
Toen sprak de HERE opnieuw tegen Mozes en zei.
And the LORD spake unto Moses and Aaron.
Opnieuw sprak de HERE tegen Mozes en Aäron.
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron.
Toen zei de HERE tegen Mozes en Aäron.
Public domain 8:1 And the LORD spake unto Moses, saying.
En de HEERE riep Mozes, en sprak tot hem uit de tent der samenkomst, zeggende.
Public domain 15:1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying.
En de HEERE riep Mozes, en sprak tot hem uit de tent der samenkomst, zeggende.
And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom.
Toen zei de HERE bij de grens van het land Edom tegen Mozes en Aäron.
The lord spake unto moses saying,"speak unto all the congregation of the children of the lord
De Here sprak tot Mozes: Spreek tot de Israëlieten…
Uitslagen: 221, Tijd: 0.0377

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands