THE GERMAN VERSION OF - vertaling in Nederlands

[ðə 'dʒ3ːmən 'v3ːʃn ɒv]
[ðə 'dʒ3ːmən 'v3ːʃn ɒv]
de duitse variant van
de duitstalige versie van
de duitse uitgave van

Voorbeelden van het gebruik van The german version of in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The meeting was held in a week of actions against the so-called'Abschieb- kn ste', the german version of deportation-prisons.
Deze bijeenkomst werd gehouden in het kader van een aktieweek tegen'Abschiebeknäste', de Duitse variant van deportatiegevangenissen.
Pycckий In 25 seconds, you will be redirected to the German version of this page.
Binnen 25 seconden wordt u doorgestuurd naar de Duitse versie van deze pagina.
If there is any disagreement the German version of this contract is applied!
Als er om het even welk meningsverschil is wordt de Duitse versie van dit contract toegepast!
I would also like to point out that we should take the German version of this amendment as our basis, because the different language versions interpret it differently;
Daarnaast zou ik willen vragen alstublieft uit te gaan van de Duitse versie van dit amendement, omdat de Duitse tekst in de diverse talenversies verschillend is geïnterpreteerd.
Mr President, would you please ensure that the German version of Amendment No 9 is corrected?
Mijnheer de Voorzitter, ik wijs u op een fout in de Duitse versie van amendement 9 die gecorrigeerd moet worden?
She participated in the German version of I'm a Celebrity… Get Me Out of Here!
In 2012 nam hij deel aan de Engelse versie van I'm a Celebrity… Get Me Out of Here!
His first verses still bear the German version of his name- Letz.
Maar zijn debuutgedicht tekende hij wel nog met de Duitse versie van zijn naam: Letz.
In the Brochure-18-DE, the fourth line of quatrain 05-30 is not discussed and not included in the German version of this quatrain.
De vierde regel van kwatrijn 05-30 blijft in de Brochure-18-DE buiten beschouwing en is in de Duitse bewerking van dit kwatrijn niet opgenomen.
In particular, the German version of the page stated that the Commission would take action against“Diebstahl von geistigem Eigentum”,
Op de Duitstalige versie van de pagina stond dat de Commissie actie zou ondernemen tegen„Diebstahl von geistigem Eigentum”, wat lett erlij
I therefore ask that the German version of the Minutes be corrected in line with the Danish version
Daarom wou ik vragen dat de Duitse uitgave van de notulen zou worden gecorrigeerd op grond van de Deense tekst
The EESC points out that the German version of the action plan,
Het wijst erop dat in de Duitse versie van het actieplan, anders
However, the German version of the provision requires that the person concerned has worked, without interruption, for at least three years during the ve years prior to the date of issue of the certificate.
Op grond van de Duitse versie van de bepaling moet de betrokken persoon echter gedurende ten minste drie jaren tijdens de vijf jaren die aan de afgifte van de verklaring voorafgaan ononderbroken hebben gewerkt.
The German version of the above publications can be obtained from:
De Duitse versies van deze publikatie zijn verkrije baar bij:
Poisel was invited by Band Aid 30 Germany to be part of the German version of the charity song Do They Know It's Christmas?, which celebrated its world premiere on 21 November 2014.
Hij werkte ook mee aan de Duitse versie van de charity-song Do They Know It's Christmas van Band Aid 30 Germany, die op 21 november 2014 wereldpremière had.
with the exception of the German quotations from the original German text in the German version of the present consolidated report,
met uitzondering van de Duitse citaten uit de oorspronkelijke Duitse tekst in de Duitse uitgave van de onderhavige samenvatting,
Too, we come up against a legal problem: The German version of the Edinburgh conclusions refers of'Währungsanpassungen', or monetary adjustments,
Ook hier stelt zich een juridisch probleem: in de Duitse versie van de tekst van Edinburgh is sprake van„monetaire aanpassingen",
The aim of the proposal is to amend the German version of the Directive- given that,
Dit voorstel is bedoeld om de Duitse versie van de richtlijn te wijzigen,
the statement of objections, among the paragraphs on which the Commission relies in support of its defence, uses the word‘leader'(‘führende Rolle' in the German version of the statement of objections) with respect to Hoechst.
enkel in punt 60 van de mededeling van punten van bezwaar het begrip„leidinggevende” rol(„leader” in de Engelse versie en„führende Rolle” in Duitse versie van die mededeling) ten aanzien van Hoechst genoemd.
recently began broadcasting open the German version of MTV via Astra satellite 19,2 g e.
in Duitsland, onlangs begonnen met het uitzenden van openen van de Duitse versie van MTV via Astra-satelliet 19, 2 g e.
Yes**The German versions of FRITZ!
Ja**Voor de Duitse versies van de FRITZ!
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0461

The german version of in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands