It must continue on the path towards Europe as the rest of the region moves forward.
Het moet voortgaan op de weg naar Europa, aangezien de rest van de regio stappen vooruit zet.
Procedures making the path towardsthe magical world of animation easy to walk.
Procedures die het pad naar de magische wereld van animatie gemakkelijk te lopen maken.
It also constitutes an important step on the path towardsthe universal abolition of the death penalty.
Deze wet is tevens een belangrijke stap op de weg naarde wereldwijde afschaffing van de doodstraf.
The Commission will assess the relevant reform plan before recommending allowing a temporary deviation from the MTO or the path towards it.
De Commissie zal het betrokken hervormingsplan beoordelen voordat zij een tijdelijke afwijking van de MTD of van het aanpassingstraject in die richting aanbeveelt.
So-called positive feedback can cause the path towards these equilibriums to fluctuate wildly.
Dat het pad naar deze evenwichten hevig kan schommelen, wordt veroorzaakt door zogenoemde positieve feedback.
The path to God is the path towards reunion with life
De weg naar God is de weg naar hereniging met het leven
The path towards parliamentary democracy in the European Union has followed a logic that is familiar to us from the history of the European nation states.
Het pad naar de parlementaire democratie in de Europese Unie volgde een patroon dat ons bekend is uit de geschiedenis van de Europese naties.
The European Council considers that it is essential that a legitimate leadership continues to resolutely pursue the path towards peace in the Middle East.
De Europese Raad acht het van cruciaal belang dat legitieme leiders vastberaden de weg naar vrede in het Midden-Oosten blijven volgen.
The path towards peace is narrow
Het pad naar de vrede is smal,
further progress on the path towards democracy are among the most important challenges for Pakistan.
in het land en verdere vooruitgang op de weg naar democratie twee van de belangrijkste uitdagingen voor Pakistan.
locate the start of the path towards Escartín at the west end of the village.
zoek je het begin van het pad naar Escartín. Dat is aan de westkant van het dorp.
Deflated by my mistake I pushed on through the more‘colourful' estates of Hull and out onto the path towardsthe Finish.
Leeggelopen door mijn fout Ik duwde op door de meer'kleurrijke' landgoederen van Hull en uit op de weg naarde Finish.
Along the path towardsthe entrance door, we have planted a carpet of perennials
Langs het pad naar de voordeur hebben we aan weerszijden een tapijt van vaste planten gelegd
The last few presidencies have helped the European Union resolve internal problems or lay the path towards their resolution.
De afgelopen voorzitterschappen hebben de Europese Unie geholpen om interne problemen op te lossen of het pad naar hun oplossing te effenen.
Directory_create(dname) Creates a directory with the given name(including the path towards it) if it does not exist.
Directory_create(dname) Creëert een directory met de gegeven naam(inclusief het pad naar het) indien het niet bestaat.
The bicycle-pedestrian bridge serves as a transition to the path towardsthe nearby cemetery, Kralingen-Crooswijk.
De fiets-voetgangersbrug dient als overgang naar het pad richting de nabij gelegen begraafplaats, Kralingen-Crooswijk.
Helping the Western Balkans on the path towardsthe EU therefore belongs to the priorities of the Czech presidency in the domain of external relations.
Hulp aan de Westelijke Balkan tijdens het traject naar de EU is daarom een van de prioriteiten van het Tsjechische voorzitterschap op het gebied van externe betrekkingen.
It can either take the path towards Europe, to our mutual benefit,
Het kan of de weg richting Europa nemen, wat in ons beider belang is,
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文