TO PHARAOH - vertaling in Nederlands

[tə 'feərəʊ]
[tə 'feərəʊ]
naar fir'aun
to pharaoh
to firon
towards firaun
unto fir'awn
tot pharao
to pharaoh
to firon
unto fir'awn
to firaun
tot farao
to pharaoh
to pharao

Voorbeelden van het gebruik van To pharaoh in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
What God will do he has made known to Pharaoh. 26.
Hetgeen God is doende, heeft Hij Farao te kennen gegeven. 26.
What God is about to do he has declared to Pharaoh.
Hetgeen God is doende, heeft Hij Farao te kennen gegeven.
What God will do, he has revealed to Pharaoh.
Hetgeen God is doende, heeft Hij Farao te kennen gegeven.
Moses and Aaron came to Pharaoh.
Mozes en Aaron moeten weer naar de Farao.
Burnaburiash III King of Babylonia make the relevant complains to Pharaoh Amenophis IV.
Koning Burnaburiash III van Babylonië doet daarover zijn beklag bij de farao Amenophis IV.
not to Pharaoh.
niet tegen Farao.
Go to Pharaoh in the morning.
Ga in de morgen naar Farao.
Then the Israelite overseers appealed to Pharaoh.
De Israëlitische opzichters gingen naar de farao.
From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.
Hij had vijf broers meegenomen en stelde hen aan Farao voor.
Then I, Dathan, will lead them back to Pharaoh and the brick pits.
En dan leid ik ze terug naar de Farao en zijn steenkuilen.
In the Bible Joseph explained as much to Pharaoh.
In de Bijbel vertelt Jozef het al aan de farao.
he came to Pharaoh.
en hij kwam bij Farao.
Exodus tells us about the ten plagues that God brought to Pharaoh.
Exodus vertelt ons over de tien plagen die God over de farao bracht.
Would sell every last Israelite back to Pharaoh. I think that man.
Die man zou de laatste Israëliet nog terug verkopen aan de Farao.
I think that man… would sell every last Israelite back to Pharaoh.
Die man zou de laatste Israëliet nog terug verkopen aan de Farao.
But{there was} none to interpret them to Pharaoh.
Maar er was niemand, die ze aan Farao uitlegde.
To Pharaoh, Haman, and Qarun;
Naar Fir'aun en Hâmân en Qârôen
To Pharaoh, Haman, and Qarun;
Tot Pharao, en Haman, en Karoen,
To Pharaoh and his Council; but they followed Pharaoh's command,
Naar Fir'aun en zijn raad van voornaamsten. Zij nu volgden
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, I remember my sin this day.
Toen sprak de overste der schenkers tot Farao, zeggende: Ik gedenk heden aan mijn zonden.
Uitslagen: 392, Tijd: 0.0467

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands