TO THE FIRST PART - vertaling in Nederlands

[tə ðə f3ːst pɑːt]
[tə ðə f3ːst pɑːt]
op het eerste deel
eerste gedeelte
one part
one section
one portion
one area
one segment
one piece
op het eerste onderdeel
tot het eerste gedeelte
eerste stuk
one piece
one slice
one part
one item

Voorbeelden van het gebruik van To the first part in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I share the opinion of the Netherlands Government with regard to the first part of its analysis.
Ik onderschrijf het standpunt van de Nederlandse regering wat betreft het eerste deel van haar analyse.
I refer to the first part of paragraph 4 in the split voting.
ik heb het over het eerste deel van paragraaf 4, bij de stemming in onderdelen.
we refer to the first part of the hike Apollonía- Agios Simeoón.
dan verwijzen we je naar het eerste deel van de wandeling Apollonía- Agios Simeoón.
We go back to America and to the first part of the eighties.
We gaan terug naar Amerika en naar het eerste deel van de jaren tachtig.
CLINTON DAVIS.- The answer to the first part of the question is that the Italian Government has been given one month
De heer Clinton Davis.-(EN) Het antwoord op het eerste deel van de vraag is dat de Italiaanse regering een maand de tijd heeft gekregen
In regard to the first part of this question, I restrict myself to recalling the considerations already expressed when I submitted that reducing the value declared is compatible with the rules of the customs union.
Ik wil er, wat het eerste gedeelte van de vraag betreft, mee volstaan te herinneren aan de overwegingen die ik hiervoor deed gelden ten betoge dat het verlagen van de aangegeven waarde met de bepalingen betreffende de douane-unie ver enigbaar is.
It follows from the answer to the first part of the first question that pensions provided under such a scheme do fall within the scope of that provision of the Treaty.
Uit het antwoord op het eerste onderdeel van de eerste vraag blijkt echter, dat ingevolge een dergelijke regeling uitgekeerde pensioenen binnen de werkingssfeer van deze verdragsbepaling vallen.
The answer to the first part of the question is a resounding'yes':
antwoord op het eerste stuk van de vraag is volmondig"ja”:
Mr President, I thank the minister for his reply to the first part of my question, but his answer to the second part,
Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de minister voor zijn antwoord op het eerste deel van de vraag. Het antwoord op het tweede deel van de vraag,
ROTHE(PSE).-(DE) Mr President, I assume that the'yes'refers to the first part of my question and that the Commission has not changed its mind.
Mevrouw Rothe(PSE).-(DE) Mijnheer de Voorzitter, het bevestigende antwoord had klaarblijkelijk betrekking op het eerste deel van mijn vraag.
In my view, the answer to that question follows a fortiori from the answer I have proposed to the first part of the first question, for the reasons given above.
Mijns inziens vloeit het antwoord op deze vraag a fortiori voort uit het antwoord dat ik op het eerste deel van de eerste vraag heb voorgesteld, om de reeds genoemde redenen.
provided a direct reply to the first part of the second question relating to the level of compensation required by that provision.
een rechtstreeks antwoord geeft op het eerste deel van de tweede vraag over de hoogte van de schadevergoeding die deze bepaling voorschrijft.
We cannot agree to Amendment No 1 or to the first part of Amendment No 11, or to the words'at least' being added in Amendments Nos 6 and 8.
Wij kunnen niet instemmen met amendement 1, het eerste deel van amendement 11 en de woorden"ten minste" in de amendementen 6 en 8.
The Commissioner has presented rules for access to the first part of the Århus Convention:
De commissaris heeft een regeling overgelegd voor toegang tot het eerste deel van het Verdrag van Aarhus:
As to the first part of the question raised by the honourable parliamentarian,
Wat het eerste deel wan de vraag van de geachte afgevaardigde betreft:
In response to the first part of your question- on international observers- a group of Member States have already stated publicly that they might possibly participate in such an action.
Over het eerste deel van uw vraag- internationale waarnemers- is er al een groep van lidstaten geweest die in het openbaar hebben toegezegd dat zij daaraan eventueel zouden kunnen deelnemen.
Turning to the first part of the question, we would of course have to check region by region whether the reconversion of the textile industry has involved the Regional or Social Fund.
Wat het eerste deel van de vraag betreft, zou men natuurlijk regio na regio moeten nagaan of bij de herstructurering van de textielindustrie Regionaal of Sociaal Fonds werden ingeschakeld.
With regard to the first part, the mobility of professionals, we looked at
Wat het eerste deel betreft, de mobiliteit van werknemers in de gezondheidsdiensten,
However, the title only refers to the first part which was published in 1572 by Filips Galle in Antwerp and'apud Auctores'(by the authors) in Cologne.
Deze titel verwijst echter alleen naar het eerste deel, dat in 1572 werd uitgegeven door Filips Galle in Antwerpen en'apud Auctores'(bij de auteurs) in Keulen.
One hour was dedicated to the first part of the expedition, the one focused on the area surrounding the South Shetland Islands
Men heeft één uur gewijd aan het eerste deel van de expeditie, dat zich zal concentreren op het gebied rond de Zuidelijke Shetlandeilanden en op de Antarctische vissen,
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0457

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands