Voorbeelden van het gebruik van
To the specific conditions
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Differences relate for example to the level of proof required by the court to issue the order e.g. or to the specific condition that there is a serious risk that the ultimate enforcement of the judgment will be rendered impossible.
Deze verschillen hebben bijvoorbeeld te maken met de mate van bewijs die een gerecht verlangt voor het uitvaardigen van het bevel of met de specifieke voorwaarde dat er sprake moet zijn van een serieus gevaar dat de uiteindelijke tenuitvoerlegging van de beslissing onmogelijk zal worden gemaakt.
The choice of policy measures to be adopted remains theirs, adapted to the specific conditions which obtain in the Member States.
Het is aan de lidstaten om te beslissen welke aan hun specifieke omstandigheden aangepaste maatregelen zij vaststellen.
Syria the arrangements resulting from those Agreements, subject to the specific conditions provided for in Regulation(EEC) No 2573/87.
de uit deze overeenkomsten voortvloeiende regeling toe onder voorbehoud van de in Verordening(EEG) nr. 2573/87 vastgelegde bijzondere voorwaarden.
considers that acts relating, for instance, to the specific conditions concerning the implementation of acts under the second pillar of the CAP,
handelingen die verband houden met bv. de specifieke regels voor de tenuitvoerlegging van de tweede pijler van het GLB of van milieumaatregelen,
the Directive is extremely flexible as concerns adapting the operation of the European Works Council to the specific conditions in which it takes action, and in its choice of concrete arrangements and the related duties.
aan onderhandelingen op ondernemingsniveau, zonder minimumvoorschriften, biedt de richtlijn veel flexibiliteit om het functioneren, de concrete procedures en de bevoegdheden van de Europese ondernemingsraad aan te passen aan de specifieke omstandigheden.
One against the general decision empowering a particular committee to lay down specific conditions, and the other relating to those specific conditions.
Therefore, when designing the artificial grounding body, it should be adjusted according to the specific conditions of the grounding site.
Daarom moet het bij het ontwerpen van het kunstmatige aardingslichaam worden aangepast aan de specifieke omstandigheden van de aardingslocatie.
Quite on the contrary, one of the essential success factors of the system is its ability to adapt flexibly to the specific conditions of each individual city.
Veelmeer is de flexibele aanpassing aan de specifieke omstandigheden van iedere stad één van de centrale succesfactoren van het systeem.
Due to the specific conditions that were set for this examination, the Ministry of Justice opted for an automated test system based on the Phone Pass technology developed by Ordinate.
Vanwege de specifieke randvoorwaarden die aan het inburgeringsexamen gesteld worden heeft het Ministerie van Justitie gekozen voor een geautomatiseerd toetssysteem dat gebaseerd is op de Phonepasstechnologie ontwikkeld door Ordinate.
Please refer to the specific conditions and the pre-contractual information.
Raadpleeg dan de bijzondere voorwaarden en de precontractuele informatie.
Adapts the gearbox's function to the specific conditions in the distribution segment.
Past de functie van de versnellingsbak aan voor de specifieke omstandigheden in het distributiesegment.
The measuring equipment must be matched exactly to the specific conditions.
De meetinstallaties moeten exact aan de specifieke condities worden aangepast.
Because of the complexity of the service sector, this general principle may have to be adapted to the specific conditions of the service provided.
Gezien de ingewikkeldheid van de dienstensector kan dit algemene beginsel moeten worden aangepast aan de specifieke omstandigheden van de dienstverlening.
state aid rules will be further adapted to the specific conditions of the European shipbuilding industry.
zullen de regels voor staatssteun verder worden aangepast aan de specifieke omstandigheden van de Europese scheepsbouwindustrie.
the details of which are adjusted to the specific conditions and needs of the Eurosystem.
waarvan de details worden aangepast aan de specifieke omstandigheden en behoeften van het Eurosysteem.
due to the specific conditions and requirement, hydrogeological water well drilling rig appears characteristics of type diversification and multifunctional features.
als gevolg van de specifieke omstandigheden en de vereiste, verschijnt de hydrogeologische waterputboring tuig kenmerken van type diversificatie en multifunctionele functies.
grow here are both strong and vulnerable due to the specific conditions of the Wadden Sea region.
dieren die er groeien zijn tegelijk krachtig en kwetsbaar door de specifieke omstandigheden in het Waddengebied.
Alternative development programmes should be adapted to the specific conditions in Afghanistan, should respect human rights
Alternatieve ontwikkelingsprogramma's moeten aangepast zijn aan de specifieke omstandigheden in Afghanistan, de mensenrechten eerbiedigen en de genderproblematiek integreren waardoor mannen
In 1999 the project continued its research in Burkina Faso in order to adapt the approach to the specific conditions of another country in view of a further application of the technique to the entire West-African region.
In 1999 werd dit project voortgezet in Burkina Faso om de methode aan te passen aan de specifieke omstandigheden van een ander land en om het systeem eventueel later zelfs te kunnen toepassen in de gehele subregio.
the participation of universities from Iceland in Erasmus activities shall be subject to the specific conditions and rules set out in the present Article.
actiepunten van ERASMUS betreft, is de deelname van universiteiten uit IJsland aan ERASMUS-activiteiten onderworpen aan de specifieke voorwaarden en regels van dit artikel.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文