WAS THE ISSUE - vertaling in Nederlands

[wɒz ðə 'iʃuː]
[wɒz ðə 'iʃuː]
was het probleem
are the problem
are the issue
was de kwestie
was de editie

Voorbeelden van het gebruik van Was the issue in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
One of the points that was made was the issue of powers and of subsidiarity.
Een van de punten die naar voren kwam, is het vraagstuk van de bevoegdheden, van de subsidiariteit.
Mobility was one, the second was the issue of economic partnerships,
De tweede was de kwestie van het economisch partnerschap,
I couldn't finish the Dakar anyway, was the issue of 1996, winning it, and then I riavvicinai to the company in which I have always been..
Ik slaagde erin om de Dakar toch af, Was de editie van de 1996, Winnende, En toen ging ik terug naar het bedrijf waar ik toch altijd al.
Was the issue of double standards- the higher standards within the European Union, compared with those countries outside
Werd het vraagstuk van het meten met twee maten- de hogere eisen binnen de Europese Unie in vergelijking met die van landen daarbuiten
As indicated above the only open point upon the last Trilogue between the co-legislators was the issue of correlation tables, on which a horizontal solution has been found in the meantime.
Zoals vermeld betrof het enige openstaande punt na de laatste trialoog tussen de medewetgevers de kwestie van de concordantietabellen, waarvoor ondertussen een horizontale oplossing is gevonden.
Most important of all is the issue of discharges of nitrates.
Het allerbelangrijkste is het vraagstuk van de uitstoot van nitraten.
So what is the issue of caffeine?
Dus wat is de kwestie van cafeïne?
Speed is the issue- Parts are the solution.
Tempo is de kwestie- onderdelen zijn de oplossing.
This is the issue, charles.
Dit is het probleem, Charles.
The actual issue is the issue of issuing relevant documents.
De feitelijke kwestie is de kwestie van de afgifte van relevante documenten.
That's the issue that stops you getting pregnant.
Dat is het probleem dat je tegenhoudt om zwanger te raken.
Is the issue of real and material importance?
Is het probleem van echt en materieel belang?
First, there is the issue of card limits.
Ten eerste is het probleem van kaartlimieten.
Is the issue a known issue or limitation?
Is het probleem een bekend probleem of beperking?
But data security is the issue above all else.
Maar gegevensbeveiliging is het probleem boven alles.
Crucial in this respect is the issue of safety in the activity BLOBBING®.
Geheel bepalend hierin is het thema VEILIGHEID bij de activiteit BLOBBING®.
The first one is the issue with ads.
De eerste is het probleem met advertenties.
What is the issue your character is having?
Wat is het probleem dat je personage heeft?
The ninth matter is the issue of geographical memory loss.
De negende zaak is de kwestie van geografische geheugenverlies.
Then what's the issue?
Wat is het probleem dan?
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0487

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands