WHAT'S GOING TO HAPPEN WHEN - vertaling in Nederlands

[wɒts 'gəʊiŋ tə 'hæpən wen]
[wɒts 'gəʊiŋ tə 'hæpən wen]
wat gaat er gebeuren als
wat zal er gebeuren als

Voorbeelden van het gebruik van What's going to happen when in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
As hallucinations? What's going to happen when your night terrors start manifesting themselves?
Als je nachtmerries zich beginnen te manifesteren Wat gaat er gebeuren als hallucinaties?
What's going to happen when the royal family can't protect this planet anymore?
Wat zou er gebeuren als de koninklijke familie deze planeet niet meer kan beschermen?
I mean, what's going to happen when our child asks us about the night we conceived?
Ik bedoel, wat gaat er gebeuren, als ons kind ons vraagt… over de nacht, dat we het verwekten? Wat gaan we zeggen?
Let me tell you real quick what's going to happen when you go back to county.
Laat me even snel vertellen wat er gaat gebeuren als je terug komt in de gemeente gevangenis.
Don't you want to know what's going to happen when this blackout ends?
Wil je niet weten wat er gaat gebeuren als deze black-out stopt?
I mean, what's going to happen when our child asks us about the night we conceived?
Ik bedoel, wat gaat er gebeuren, als ons kind ons vraagt?
But I want you to know exactly what's going to happen when I do go..
Maar ik wil wel dat U goed begrijpt wat er gebeuren gaat als ik weg ga..
I don't know what's going to happen when we stick a needle into her liver.
Geen idee wat er gebeurt als we een naald in haar lever steken.
You ever think about what's going to happen when Ryn has to go back one day?
Je denkt er ooit aan over wat er zal gebeuren wanneer Ryn op een dag terug moet gaan?
Bob, have you been told what's going to happen when you return to Jamaica?
Bob, is je verteld wat er gebeurd als je terugkeert naar Jamaica?
You will be surprised when… Tell us, Fred, what's going to happen when your father gets back?
Vertel ons, Fred, wat er gaat gebeuren wanneer je vader terugkeert?
will not be in our lifetimes, to understand exactly what's going to happen when the Sun dies.
zullen er niet… lang genoeg zijn om te begrijpen… wat er gebeurt als de zon sterft.
And if you can't keep your wits during times of calm, what's going to happen when troubles break loose like the Jordan in flood?
En als je niet kunt uw verstand te houden in tijden van rust, wat er gaat gebeuren wanneer problemen losbarsten als de Jordaan in vloed?
it's just I don't know what's going to happen when the time comes when everybody is able to see at once and find out who our captors are..
het is, ik weet niet wat er gaat gebeuren als de tijd komt wanneer iedereen het onmiddellijk kan zien en ontdekken wie onze kapers zijn.
I said but what's going to happen when they get your favorite little thing that you like to do
Ik zei, maar wat gebeurt er als ze je kleine favoriete ding dat je fijn vindt te doen
If it will hurt us, help us or just leave us alone. We don't know what it's going to do, we don't know what's going to happen when it hatches.
Of 't ons pijn doet, helpt, of met rust laat. We weten niet wat er gebeurt als het uitkomt.
What is going to happen when the dreamer wakes up, ashamed?
Wat gebeurt er als diegene ontwaakt en zich schaamt?
But think about what is going to happen when you start your turn.
Maar denk even na wat er gebeurd als je begint met je bocht.
And what is going to happen when Aeryn gets sick
En wat gebeurt er als Aeryn moe wordt te doen
So people say,"What's going to happen when Moore's Law comes to an end?
Mensen zeggen:“Wat gaat er gebeuren als Moore's Law ten einde komt?”?
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0465

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands