AU COMPROMIS - vertaling in Nederlands

van het compromis
du compromis
tot compromissen
à des compromis

Voorbeelden van het gebruik van Au compromis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ce vélo prouve qu'un design minimaliste n'oblige pas au compromis.
top performance laat deze bike zien dat een minimalistisch design geen compromissen vereist.
Comme pour toute nouvelle législation, des partisans et des opposants au compromis du Missouri ont été proposés.
Zoals met elk nieuw stuk wetgeving, waren er aanhangers en mensen die tegen het compromis van Missouri waren.
Je me suis abstenu aujourd'hui parce que je ne pouvais pas apporter mon soutien au compromis négocié.
Ik heb me vandaag van stemming onthouden, omdat ik het compromis niet kon steunen.
j'adhère au compromis atteint avec le Conseil.
ben ik het eens met het compromis dat met de Raad bereikt is.
La Commission et le Conseil pourraient peut-être faire encore un petit pas en avant sur cette petite ombre au compromis qui plane sur la télévision numérique.
Misschien kunnen Raad en Commissie proberen om zich over de kleine problemen met betrekking tot het compromis over digitale televisie heen te zetten.
Ces dernières semaines, des signaux positifs avaient été émis par plusieurs gouvernements qui se disaient prêts au compromis.
In de voorbije weken zijn er positieve signalen gekomen van diverse regeringen die verklaard hebben tot een compromis bereid te zijn.
En référence au compromis national et à l'accord d'Edimbourg, les sociaux-démocrates danois ne peuvent évidemment pas adhérer aux éléments de ce rapport qui vont à l'encontre des quatre exceptions danoises.
De Deense sociaal-democraten kunnen op grond van het nationale compromis en de Overeenkomst van Edinburgh natuurlijk niet instemmen met de punten in het verslag die strijdig zijn met de vier Deense uitzonderingen.
En référence au compromis national et à l'accord d'Edimbourg, les sociaux-démocrates danois ne peuvent évidemment pas adhérer aux éléments de ces rapports qui vont à l'encontre des quatre exceptions danoises.
De Deense sociaal-democraten kunnen op grond van het nationale compromis en de Overeenkomst van Edinburgh natuurlijk niet instemmen met de punten in de verslagen die strijdig zijn met de vier Deense uitzonderingen.
Dans cette situation, la Commission doit s'en tenir au compromis atteint le 31 décembre 2002
Onder dergelijke omstandigheden moet de Commissie zich richten naar het compromis dat op 31 december 2002 is bereikt
Si vous cédez au compromis, entrera sur notre territoire, sous l'appellation"chocolat", un aliment qui,
Als u door de knieën gaat voor het compromis, dan zullen wij op ons grondgebied een product voorgeschoteld krijgen
Nous sommes toutefois ouverts au compromis vis-à-vis de la Commission,
wij zijn bereid tot een compromis met de Commissie, omdat wij ervan uitgaan
qui se montre disposé au compromis en acceptant d'inclure ces considérations de la commission juridique
de rapporteur bereid is tot een compromis en deze overwegingen van de Commissie juridische zaken
La CMR‑97 est parvenue au compromis suivant: la bande de fréquences réservée pour Teledesic a été augmentée de 100 MHz(RES 120)
Op de WRC-'97 werd het volgende compromis bereikt: de voor Teledesic bestemde frequentieband werd uitgebreid met 100 MHz( RES 120), waardoor Teledesic voorrang
La situation aurait pu être pire encore mais grâce au compromis proposé par le Danemark et le forcing des Polonais, le sommet de Copenhague a permis
Het had nog wat erger kunnen uitpakken, maar dankzij het door Denemarken voorgestelde compromis en het taai doorvechten van Polen heeft de top in Kopenhagen de kloof tussen rijk
Il y a des domaines où l'intransigeance doit céder le pas au compromis, surtout si celui-ci a pour conséquence de vider de sens l'acte auquel il entend s'appliquer.
Er zijn gebieden waar onverzettelijkheid moet wijken voor het compromis, vooral als die tot gevolg heeft dat de daad waarop zij gericht is van zijn betekenis wordt ontdaan.
En comparaison, le budget de FF apparaît bien faible: suite au compromis du COREPER, seuls 61 millions d'euros sont alloués, sur quatre ans, pour financer des actions dans les quinze États membres!
De begroting van Forest Focus steekt daar tamelijk schril bij af: door het compromis binnen het Coreper is er over een periode van vier jaar slechts een bedrag van 61 miljoen euro beschikbaar voor de financiering van maatregelen in de vijftien lidstaten!
Et nous saurons qu'ils sont prêts au compromis et à la paix quand ils commenceront à prendre les exigences de sécurité d'Israël au sérieux
En we zullen weten dat ze klaar zijn voor compromisen en voor de vrede als zij beginnen met de veiligheid eisen van IsraŽl serieus te nemen
L'Union espère toujours convaincre la dictature iranienne au compromis et a jusqu'il y a peu aidé le régime terroriste à museler la principale opposition démocratique en la qualifiant- ironie du sort- d'organisation terroriste.
Tegelijkertijd hoopt de EU nog steeds deze dictatuur door compromissen te overtuigen en heeft zij het terroristische regime in Teheran tot voor kort geholpen de handen van de belangrijkste democratische oppositie te binden door deze heel ironisch aan te merken als een terroristische organisatie.
Mais je souhaiterais que la Commission me dise pourquoi elle n'a pas donné suite au compromis du 16 juillet dans lequel il est clairement mentionné qu'il faut également une répartition équilibrée des nationalités?
Wat ik echter van de Commissie wil weten is het volgende:" Waarom hebt u geen gevolg gegeven aan het compromis van 16 juli waarin duidelijk staat dat er ook wat betreft nationaliteit sprake moet zijn van een evenwichtige verdeling?
Le processus décisionnel de l'Union européenne, du consensus au compromis, l'acquis communautaire
De EU-besluitvorming, van consensus tot compromis, het 'aquis communautaire'
Uitslagen: 126, Tijd: 0.0544

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands