BIEN QUAND - vertaling in Nederlands

goed als
bien comme
bon si
bien si
te dérange si
ok si
correctement si
correct si
cool si
te va si
geweldig als
génial si
très bien si
super quand
grands comme
merveilleux quand
excellentes lorsque
formidable quand
idéal si
fijn als
bien quand
agréable quand
maar als
mais si
mais quand
mais comme
mais lorsque
mais s'
toutefois , si
mais une fois
pourtant , si
leuk als
agréable quand
mignon quand
amusant si
marrant si
drôle si
bien si
sympa quand
amusant comme
fun comme
j'aime quand

Voorbeelden van het gebruik van Bien quand in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle allait bien quand je l'ai couchée.
Ze was goed toen ik haar in bed legde.
Les gains sont assez bien quand vous gagnez dans les tours gratuits.
Uitbetalingen zijn vrij goed, wanneer je winnen in de gratis spins.
C'était bien quand nous jouions.
Het was geweldig toen we aan het spelen waren.
C'est bien quand ils fuient, non?
Mooi… Het is mooi als ze rennen, hè?
Nous verrons bien quand nous y serons.
Dat zie ik wel als we er zijn.
Que s'est-il passé? Elle allait bien quand on est arrivés ici.
Het ging goed toen ik hier net kwam.
J'irai plus que bien quand tu seras parti.
Ik zal in orde zijn, zodra je weg bent..
Tout allait bien quand Neal était petit.
Alles ging goed toen Neal klein was.
Tout allait bien quand t'es rentré?
Was alles in orde toen je thuiskwam?
Je sais bien quand je suis moi, et que c'est maintenant.
Ik weet heel goed wanneer ik' ik' ben en dat is nu.
Elle était bien quand j'ai vérifié hier soir.
Ze was prima toen ik haar gisteravond controleerde.
Vous verrez bien quand on y sera.
Je ontdekt het wel wanneer we daar zijn.
Je n'allais pas bien quand je suis rentré.
Ik voelde me niet zo goed toen ik terugkwam.
Montre moi" c'est bien quand on peut, mais souvent, on ne peut pas.
Toon me" is goed als het kan, maar dikwijls kan het niet.
j'aime bien quand on s'embrasse et tout, ce qui n'est pas tromper parce que…?
Ik vind het geweldig als we samen bezig zijn enzo. Wat niet vreemdgaan is, want?
Et elles fonctionnent bien quand ma fille mange quelque chose qui contient du lactose, elle peut prendre une pilule comme ça.
En ze werken goed als mijn dochter eens iets eet dat lactose bevat kan ze zo een pilletje nemen.
Ils se sentent bien quand chacun entre en vous et je ne peux que le décrire comme une série de
Ze voelen zich geweldig als ze je binnenkomen en ik kan het alleen maar beschrijven
Il ya des moments bien quand vous ne pouvez pas sortir des choses inattendues qui surviennent dans la….
Er zijn momenten maar als je niet weg kan krijgen van de onverwachte dingen die gebeuren in het leven.
La tête bulbeuse tournée vers le haut se sent bien quand elle glisse sur mon point G produisant des sensations mémorables.
Het naar boven gerichte bolvormige hoofd voelt geweldig als het over mijn G-spot glijdt en wat gedenkwaardige sensaties produceert.
Il fonctionne aussi bien quand un pneu plus petit diamètre est équipé qui, autrement, train sorti, vous Defender.
Het werkt ook goed als er een kleinere diameter band wordt gemonteerd die anders onderstel je Defender.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0737

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands