BOUCHE - vertaling in Nederlands

mond
bouche
buccale
gueule
lèvres
taire
monding
bouche
large
au confluent
de l'embouchure
de l'estuaire
rivière
bek
gueule
bec
bouche
fermes
lippen
lèvre
languette
monden
bouche
buccale
gueule
lèvres
taire
mondje
bouche
buccale
gueule
lèvres
taire

Voorbeelden van het gebruik van Bouche in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les mêmes yeux, la même bouche, le même genre de sourire.
Zelfde ogen, zelfde mond. Zelfde soort glimlach.
Les œufs étaient vraiment super, comme ta bouche.
De eieren waren ook lekker, net als je lippen.
Votre bouche ne vous a pas été donnée pour parler.
Jullie monden zijn niet gemaakt om te praten.
Belle bouche obscène, des jambes divines,
Mooie obscene mond, goddelijke benen,
Cette jolie bouche faisant la moue,
Dat mooie mondje blaast erop los
Les commandes sont aussi sensibles que la bouche… d'une écolière.
Die knoppen zijn zo gevoelig als de… lippen van een meisje.
Ouvrez la bouche.
Monden open.
De la plaque à la bouche… vous apprenez toc,
Van plaat tot mond… je leert toc,
Surtout quand il sort d'une si belle bouche.
Vooral niet uit zo'n mooi mondje.
Les apôtres ont été choisis pour être ma bouche.
De apostelen hebben gekozen om mijn mond te zijn.
Dans la bouche de votre voisin?
In de monden van jullie buren?
Ma bouche, partout.
Mijn mond, overal.
Je vais être celle avec la jolie bouche.
Ik ben degene met het mooie mondje.
Neuf choses sur dix qui sortent de sa bouche sont démentes, irrationnelles ou idiotes.
Negen tiende van wat hij zegt, is gestoord, irrationeel of dom.
I-Top"bouche des enfants": les enfants équiper un.
I-Top"monden van babes": Rust kinderen.
J'ai toujours ma bouche, je peux te transformer en crapaud.
Ik heb m'n mond nog. Ik kan je zo in een pad veranderen.
est certainement pas tombé sur sa bouche.
is bepaald niet op zijn mondje gevallen.
Tu veux dire que j'ai mis ma bouche sur ta pompe à bite?
Bedoel je dat ik met mijn mond aan jouw lulpomp heb gezeten?
Les mots sortent facilement de la bouche de ceux qui souhaitent détruire votre monde.
Woorden komen heel gemakkelijk uit de monden van degenen die jullie wereld willen vernietigen.
Pour l'entendre de sa bouche.
Hoor het van het paard. Haar mond.
Uitslagen: 7463, Tijd: 0.1162

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands