C'EST PRÉCISÉMENT - vertaling in Nederlands

dat is precies
ce sont exactement
het is juist
ce sont précisément
ce sont justement
être correctement
het is net
c'est comme
ce sont justement
ce sont précisément
daarom
donc
pourquoi
c'est pour ça
pour ça
c'est la raison
en conséquence
la raison
lors
conséquent

Voorbeelden van het gebruik van C'est précisément in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est précisément le drame que vit l'Afghanistan.
Dit is juist het drama van Afghanistan.
Et c'est précisément ce que les traditions spirituelles anciennes ont toujours dit.
Dit is precies wat oude spirituele tradities altijd gezegd hebben.
C'est précisément ce que dénonce le Gouvernement wallon.
Dat is juist wat de Waalse Regering aanklaagt.
C'est précisément où nous en sommes actuellement!
En dat is nu precies de huidige situatie!
C'est précisément le remède dont cette ville a besoin.
Het zijn precies de medicijnen die deze stad nodig heeft.
Mais l'essentiel c'est précisément le respect des Traités.
Maar het belangrijkste is juist het respecteren van de verdragen.
C'est précisément la raison pour laquelle je ne voulais pas te voir.
Dit is precies waarom ik je niet wilde zien.
C'est précisément la raison pour laquelle je vous déteste.
Precies, daarom haat ik je juist.
C'est précisément le sujet de tout ce débat!
Ja, dat is precies waar het hele debat om draait!
C'est précisément là où les plus grands avantages environnementaux doivent être obtenus.
Hier zijn juist de grootste milieuwinsten te halen.
Et, c'est précisément ce que nous stylo ici pour vous- comment perdre du poids avant
En dat is precies wat we zullen pen hier beneden voor u- hoe om gewicht te verliezen voor
C'est précisément ce principe, qui n'existe d'ailleurs pas seulement sur papier,
Het is juist dit principe, dat niet alleen maar op papier bestaat,
Quand il s'agit de blogs, c'est précisément l'état d'esprit dont vous avez besoin pour être dans le créatif et de générer des postes de haute qualité.
Als het gaat om bloggen, dat is precies de mentaliteit die u nodig heeft om in het genereren van creatieve en hoogwaardige posten.
Madame, c'est précisément parce que c'est votre premier discours sur une scène si importante que chaque mot doit être poli, pris en considération, et juste.
Mevrouw, het is net omdat dit uw eerste speech is op een zo belangrijk platform dat elk woord moet worden gepolijst, overdacht en correct moet zijn..
C'est précisément pourquoi j'ai été super amoureux d'un vieux livre de crochet,
Dat is precies waarom ik heb super in liefde met een oude haak boek vond ik op mijn library,
Mais c'est précisément dans l'acte de bondir vers un nouveau niveau élargi
Maar het is juist door het springen naar een vergroot, nieuw niveau,
C'est précisément au nom de la liberté de pensée, qu'il faut voter en faveur de ce rapport.
Daarom moeten wij in naam van de vrijheid van gedachte voor dit verslag stemmen.
C'est précisément cette pierre calcaire qui a fait la renommée de Brac, puisqu'elle a notamment été utilisée pour la construction de la Maison-Blanche et du Reichstag.
En het is net die kalksteen die Brac wereldberoemd maakte, omdat hij gebruikt werd voor de bouw van o.
Et c'est précisément pourquoi tout le monde fait confiance à vos compétences
En dat is precies de reden waarom iedereen vertrouwt uw vaardigheden en dus zou willen
C'est précisément grâce à la composition unique et à la coopération naturelle de cette équipe que la nourriture devient un événement de grande qualité.
Het is juist door de unieke samenstelling en de natuurlijke samenwerking van dit team dat eten een hoogstaand evenement wordt.
Uitslagen: 472, Tijd: 0.0787

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands